Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government said nothing " (Engels → Frans) :

The government said nothing when Justice Mosley found that the source of information for the robofraud was “the database maintained and controlled by the [ Conservative Part of Canada ] ”.

Le gouvernement n'a rien dit quand le juge Mosley en est venu à la conclusion que la source des renseignements utilisés pour procéder aux appels automatisés frauduleux était « la base de données du SGIC tenue et contrôlée par le [ Parti conservateur du Canada ] ».


The government said nothing when the Conservative Party was forced to plead guilty in a court on the in-and-out scheme.

Le gouvernement n'a également rien dit quand le Parti conservateur a été forcé de reconnaître devant un tribunal qu'il avait employé des manoeuvres de transfert.


Why has the government said nothing on mother-to-child transmission of HIV?

Pourquoi le gouvernement n'a-t-il rien dit au sujet de la transmission du VIH de la mère à l'enfant?


The Kyoto accord was signed in 1997 and the government said nothing until 2005.

L'accord de Kyoto a été signé en 1997 et le gouvernement n'a rien dit avant 2005.


– Mr President, may I remind you of what our rapporteur said on 12 October last year: ‘Governments know nothing about education; they frustrate the profession of teachers’.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de vous rappeler ce qu’a dit notre rapporteur le 12 octobre l’année dernière: «Les gouvernements ne connaissent rien à l’éducation; ils mettent en échec la profession d’enseignant».


Yet many of his fellow Heads of Government have contradicted him: the Irish Taoiseach and Finland’s Europe Minister have said so, for instance – indeed the latter has said that there is nothing from the original institutional package that has been changed.

Pourtant, nombre des autres chefs de gouvernement l’ont contredit: le Premier ministre irlandais et le ministre finlandais des affaires européennes, par exemple, l’ont affirmé - en fait, ce dernier a déclaré que rien du paquet institutionnel initial n’a été changé.


It is an extremely serious matter that the Spanish Presidency, which has regrettably said nothing yet about the political future of the Union, is remaining on the sidelines of a debate that deals with an issue to which, furthermore, it is going to be difficult to find any democratic solution that respects national and European diversity except through the existence of a government of the Union and of a European Parliament with full legislative powers.

Il est grave que la présidence espagnole, qui n’a malheureusement encore rien dit sur l’avenir politique de l’Union, reste en marge d’un débat concernant un sujet qui, par ailleurs, ne peut trouver une solution démocratique respectueuse de la diversité nationale et européenne si ce n’est à travers l’existence d’un gouvernement de l’Union et d’un Parlement européen disposant de toutes les compétences législatives.


In our group, that of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, we affirm that we cannot accept any binding obligations, that nothing is automatic, that nothing can be laid down on the basis of things said to one effect or another by former Heads of Government.

Au sein de notre groupe, celui du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, nous affirmons que nous ne pouvons accepter aucune obligation contraignante, que rien n’est automatique, que rien ne peut être établi sur la base de propos qui ont été tenus à une fin ou à une autre par d’anciens chefs de gouvernement.


I think that within the European Union, we must face up to this situation with clarity, not by replacing reality with a reality of our own invention, because when all is said and done, that produces nothing but discontent and frustration. I shall direct these remarks, for the sake of this clarity, to the Commission’s representative because in the end, the Commission’s decision will be definitive, or at least will have great bearing on the way Heads of State and Government see the m ...[+++]

Je crois que l'Union européenne doit affronter cette situation de manière claire et en ne remplaçant pas la réalité par une réalité inventée parce que cela n'engendre en fin de compte que mécontentement et frustration. Je m'adresse, au nom de cette clarté, au représentant de la Commission parce que, finalement, ce que va décider la Commission va être définitif ou, du moins, va énormément compter dans l'appréciation des chefs d'État et de gouvernement.


Through it all, the government said nothing, did not take part in the debate, except briefly during the month of August, when the transport and industry ministers, with almost unhealthy complicity, quietly let it be known that the competition rules were being suspended.

Le gouvernement, tout au long de l'été, est demeuré coi, a été silencieux, n'a pas dit un mot, a été absent du dialogue, sauf pour une petite exception quelque temps au mois d'août lorsque, en catimini, il a annoncé tout simplement, sans tambour ni trompette, que le ministre des Transports ainsi que le ministre de l'Industrie avaient, avec une complicité quasi malsaine, permis que soient suspendues les règles de la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government said nothing' ->

Date index: 2021-07-13
w