Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government reserves unto itself " (Engels → Frans) :

C. The Province, by the said Order-in-Council No. 2995, reserved unto itself all rights to any minerals, precious or base, including coal, petroleum and any gas or gases underlying the Reserve and the Band, through Canada, took exception to this said reservation as being contrary to the terms and meaning of, inter alia, the aforesaid McKenna-McBride agreement and Treaty No. 8;

C. La Province, dans ledit décret du conseil n 2995, s’est réservé tous les droits sur l’ensemble des minéraux, précieux ou de base, y compris le charbon, le pétrole et le ou les gaz naturels que contient le sous-sol de la Réserve, la Bande, par l’entremise du Canada, s’y opposant toutefois en déclarant cette procédure contraire à la lettre et à l’esprit, notamment, de l’accord McKenna-McBride, et du Traité n 8;


In light of this, your Rapporteur supports the Commission proposal to introduce a market stability reserve (MSR), on the basis that it is a structural reform which will introduce into the ETS Directive itself, rules which will govern fluctuations in the market and in particular the supply of allowances.

À la lumière de ce qui précède, votre rapporteur soutient la proposition de la Commission visant à créer une réserve de stabilité du marché, dans la mesure où il s'agit d'une réforme structurelle qui introduira dans la directive relative au SEQE elle-même des règles destinées à régir les fluctuations du marché et notamment l'offre de quotas.


The reservations that the European Commission itself has rightly expressed do not devalue the stated aim of the Hungarian law, and that aim of ensuring respect for human dignity is demonstrated precisely by the attitude that the Hungarian Government has taken by opening itself up immediately to the acceptance of criticism and taking responsibility for changing the law according to the guidelines provided to it.

Les réserves que la Commission européenne a elle-même exprimées avec justesse n’enlèvent rien à la finalité déclarée de la loi hongroise, finalité qui vise à garantir la dignité de l’homme, dont témoigne l’attitude adoptée par le gouvernement hongrois quand il accepte immédiatement de s’ouvrir aux critiques, et quand il prend la responsabilité de modifier la loi conformément aux indications qui lui ont été transmises.


However, I should like to add that in the Sparrow decision the court reserved unto itself a " living tree" doctrine with respect to the entrenchment of aboriginal rights.

Toutefois, j'ajouterai que, dans le jugement Sparrow, le tribunal s'est réservé la doctrine de l'arbre en ce qui concerne la constitutionnalisation des droits des autochtones.


On the basis of the same considerations, the Commission has ensured that Germany commits itself to leaving the IBB reserve in the context of the divestment of government assistance business in 2005 in the bank only as far as is necessary to maintain the core‐capital ratio at a level of 6 % on the reference date of 1 January 2004.

Sur la base des mêmes considérations, la Commission a veillé à ce qu'en 2005, dans le contexte du transfert des missions de service public, l'Allemagne s'engage à ne laisser la réserve IBB dans la banque que dans la mesure nécessaire au maintien du ratio de fonds propres de base à 6 % à la date du 1er janvier 2004.


3. Considers that the withholding of assistance should be reserved for cases either where persistent violations of men, women and children's universal basic rights are not being addressed by the government, or where the government itself directly perpetrates such violations;

3. estime que le refus d'assistance doit être réservé à des cas où les violations persistantes des droits fondamentaux universels des hommes, des femmes et des enfants sont soit ignorées par le gouvernement, soit directement provoquées par celui-ci;


3. Considers that the withholding of assistance should be reserved for cases either where persistent violations of men, women and children's universal basic rights are not being addressed by the government, or where the government itself directly perpetrates such violations;

3. estime que le refus d'assistance doit être réservé à des cas où les violations permanentes des droits fondamentaux universels des hommes, des femmes et des enfants sont soit, ignorées par le gouvernement, soit directement provoquées par celui-ci, et où aucun signe d'amélioration n'est perceptible;


In its folly – as illustrated by the Minister of the Presidency Mr Lucas, a minister who is very close to the President of the Spanish Government – the Spanish Government is both trying to confine the internal constitutional bodies to a consultative role in the politically useless Committee of the Regions, and also, ignoring the reality of the Union, wants to turn this body into senate, even if this means going against proposals such as the one put forward by the German Chancellor, Gerhard Schroeder, who ...[+++]

Dans son égarement - ainsi que l’a fait M. le ministre Lucas, un de ses proches - le chef du gouvernement espagnol tente de confiner les entités constitutionnelles internes à un rôle consultatif au sein d’un comité des régions politiquement inutile et, tout en ignorant la réalité de l’Union, de transformer cet organisme en un sénat, en contradiction avec des propositions comme celle du chancelier allemand Gerhard Schroeder, qui réserve cette fonction de sénat au Conseil lui-même.


As I understand it, that is not exactly true, because the government reserves unto itself, since it is the government, the right to amend legislation or regulations.

D'après ce que j'ai compris, cela n'est pas tout à fait vrai, car le gouvernement, puisque c'est lui qui gouverne, se réserve le droit de modifier les lois ou les règlements.


My only hesitation is that the debate should be informed and that government should reserve unto itself some strategic room to negotiate in the best interests of the nation.

Tout ce qui me fait hésiter, c'est que le débat devrait reposer sur une bonne information et que le gouvernement devrait se réserver une marge de manoeuvre stratégique pour négocier au mieux des intérêts de notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government reserves unto itself' ->

Date index: 2025-08-22
w