So what I'm trying to say is that
seeing as it could only be a dividend—one Canadians paid dearly for through some of the cuts that have occurred—of about $3 billion to $6 billi
on, then either the government forgets about medicare, about this dividend
Canadians have been promised they should get part of.Two things; either we fo
...[+++]rget about enhancing medicare and other social programs for which we paid dearly in the last few years in order to get our house in order, or we forget about that and just go and.There's not even enough from the demands to fulfil those by the EI cut and higher contingency.Being a politician, as some of you have said, I think we owe something to the Canadian people in this social dividend, as we call it.J'essaie simplement de dire que puisqu'il ne s'agit en fait que d'un dividende—pour lequel les Cana
diens ont payé très cher en raison des réductions qu'ils ont subies—qui s'élève à environ 3 ou 6 milliards de dollars, le choix
est bien simple: le gouvernement devra oublier le système d'assurance-maladie, le dividende dont les Canadiens devraient recevoir la
partie qu'on leur a promise.Le choix est bien ...[+++] simple: ou il faut oublier l'amélioration du système d'assurance-maladie et d'autres programmes sociaux qui nous ont coûté très cher par le passé pour régler nos affaires, ou nous décidons simplement.Il n'y a même pas suffisamment d'argent pour qu'on puisse apporter les réductions proposées aux cotisations au régime d'assurance-emploi et augmenter le fonds de prévoyance.Comme certains d'entre vous l'ont dit, je suis un politicien et je crois
que je dois quelque chose aux Canadiens quand on parle du dividende social.