Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government now brags about » (Anglais → Français) :

The pace of change taking place now and in the future will require more action from Governments, enterprises, individuals, social partners and the Commission to raise the both the quality and the levels of investment in human resources and to bring about a cultural change to promote ongoing investment in people over a lifetime.

Le rythme auquel les changements se mettent et se mettront en place à l'avenir exigera des gouvernements, des entreprises, des individus, des partenaires sociaux et de la Commission qu'ils fassent davantage pour relever à la fois la qualité et la quantité des investissements en ressources humaines, et favoriser l'émergence de changements culturels propres à promouvoir des investissements durables dans les ressources humaines, sur la vie tout entière.


The government now has to use the substantial parliamentary majority to set about reforms with determination; reforms that are vital if Turkey is to be turned into a modern and prosperous democracy based on a secular state and a pluralistic society and reform that is first and foremost in the best interests of the Turkish people themselves.

Le gouvernement doit maintenant profiter de sa majorité importante au Parlement pour se lancer avec détermination dans les réformes. Ces réformes sont vitales pour permettre à la Turquie de devenir une démocratie moderne et prospère basée sur un État laïque et une société pluraliste, et elles sont avant tout dans l’intérêt des citoyens turcs eux-mêmes.


whereas the Government of Zimbabwe is demanding lease renewal fees of up to USD 140, without consulting residents about the fees or the renewal process, which sets a restrictively short timeframe within which to renew lease agreements or face forced eviction; whereas a shortage of housing for low-income people has led to the building of backyard cottages or extensions, which are now in apparent breach of building regulations,

considérant que le gouvernement du Zimbabwe exige des frais de renouvellement de bail allant jusqu'à 140 USD, sans consulter les résidents sur les frais ou le processus de renouvellement, ce qui laisse un délai extrêmement court pour renouveler les contrats de bail ou faire face à l'expulsion forcée; considérant qu'une pénurie de logement pour les personnes à faibles revenus a conduit à la construction de baraques ou d'annexes, qui sont à présent en infraction apparente aux règles de construction,


Acknowledges the work of its Temporary Committee on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners, and the report of that Committee resulting in the resolution in that regard adopted by Parliament on 14 February 2007 (26); requests the European Union and Member States to work together at all levels to expose and denounce the practice of extraordinary rendition now and in the future; calls, in this respect, on the Commission to report back to Parliament on the answers to its letter of 23 July 2007 to the Polish and Romanian Governments requesting detailed informatio ...[+++]

salue l'œuvre de sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, dont le rapport a produit une résolution adoptée en séance plénière le 14 février 2007 (26); souhaite qu'à tous les niveaux, l'Union et les États membres œuvrent de concert à exposer et dénoncer la pratique des «redditions extraordinaires», maintenant et toujours; invite à cet égard la Commission à présenter au Parlement un rapport sur les réponses qu'il a reçues à la lettre du 23 juillet 2007 qu'il avait adressée aux gouvernements polonais et roumain pour demander des informations ...[+++]


It is not sufficient for the Heads of State or Government to brag about the fantastic agencies they have obtained for their Member States; they must also ensure that appropriate funding is available so that we can do justice to this duty.

Il ne suffit pas que les chefs d’État ou de gouvernement se vantent des formidables agences qu’ils ont obtenues pour leur pays.


The pace of change taking place now and in the future will require more action from Governments, enterprises, individuals, social partners and the Commission to raise the both the quality and the levels of investment in human resources and to bring about a cultural change to promote ongoing investment in people over a lifetime.

Le rythme auquel les changements se mettent et se mettront en place à l'avenir exigera des gouvernements, des entreprises, des individus, des partenaires sociaux et de la Commission qu'ils fassent davantage pour relever à la fois la qualité et la quantité des investissements en ressources humaines, et favoriser l'émergence de changements culturels propres à promouvoir des investissements durables dans les ressources humaines, sur la vie tout entière.


The package, as now formulated, seems a big improvement on the original proposal but we are still looking for consumers' concern about levels of competition and service to be addressed through faster transition to a true internal market governed by general competition rules.

Le train de mesures, tels qu'il est formulé actuellement, semble constituer une énorme amélioration par rapport à la proposition originale, mais nous sommes toujours attentifs aux inquiétudes des consommateurs concernant les niveaux de concurrence et de service, inquiétudes dont il faudra tenir compte par le biais d'une transition plus rapide vers un véritable marché intérieur régenté par des règles générales de concurrence.


We are now already seeing a lot of private imports from Denmark and Germany, which is likely to increase further now that the Öresund Bridge is being opened and is creating a fixed land link to the European continent and now that the Danish Government is announcing reduced alcohol taxes as a result of competition in Germany. There is also alarming intelligence about illicit distilling, smuggling etc.

Nous constatons d'ores et déj? que les quantités importées par les particuliers ? partir du Danemark et de l'Allemagne sont importantes. Elles pourraient augmenter encore lorsqu'aura été inauguré le pont sur l'Öresund, qui créera une liaison terrestre permanente entre la Suède et le continent européen, et lorsque le gouvernement danois appliquera la réduction des accises sur l'alcool dont il a annoncé la mise en œuvre, en raison de la concurrence des produits venus d'Allemagne.


Furthermore, there are now more serious doubts about considering Turkey as an applicant country, given that the government of that country is totally failing to address the Kurdish issue adequately or to cease its occupation of Cyprus.

En outre, nous sommes très inquiets de ce que la Turquie soit à présent considérée comme un pays candidat. Force est de constater, en effet, que le gouvernement de ce pays n'est pas encore totalement prêt à trouver une solution appropriée au problème kurde ou à mettre un terme à l'occupation de Chypre.


While this government now brags about being in the black, many Canadians are still in the red because of its reticence to change fiscal policy for the better.

Même si le gouvernement se vante aujourd'hui d'être sorti du rouge, de nombreux canadiens y sont toujours à cause de sa réticence à améliorer sa politique fiscale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government now brags about' ->

Date index: 2022-12-14
w