Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government invests about $350 » (Anglais → Français) :

The pace of change taking place now and in the future will require more action from Governments, enterprises, individuals, social partners and the Commission to raise the both the quality and the levels of investment in human resources and to bring about a cultural change to promote ongoing investment in people over a lifetime.

Le rythme auquel les changements se mettent et se mettront en place à l'avenir exigera des gouvernements, des entreprises, des individus, des partenaires sociaux et de la Commission qu'ils fassent davantage pour relever à la fois la qualité et la quantité des investissements en ressources humaines, et favoriser l'émergence de changements culturels propres à promouvoir des investissements durables dans les ressources humaines, sur la vie tout entière.


Governments need to become smarter about how and where they invest,[12] and in doing so should be inspired by the bold strategic approach developed in the Innovation Union flagship initiative and the European Research Area agenda.[13]

Les pouvoirs publics doivent être plus avisés dans leur choix et leurs modalités d'investissement[12], et devraient à cet égard s'inspirer de la stratégie audacieuse développée dans le cadre de l'initiative phare «l'Union de l'innovation» et dans l'Espace européen de la recherche[13].


About EUR 10 billion from Structural Funds are being deployed through investments in support to infrastructure development (in particular broadband), e-government, e-commerce and ICT skills [7].

Une dizaine de milliards d'euros provenant des Fonds Structurels sont affectés à des investissements en faveur du développement des infrastructures (notamment les réseaux haut débit), de l'administration en ligne, du commerce électronique et des aptitudes dans le domaine des TIC [7].


10. Is concerned about the unreliability of China's judicial system, which fails to enforce contractual obligations, and about the lack of transparency and uniformity in the application of the regulatory regime governing investments;

10. s'inquiète du manque de fiabilité du système judiciaire chinois, qui ne parvient pas à faire respecter les obligations contractuelles, et du manque de transparence et d'uniformité dans l'application du régime règlementaire régissant les investissements;


10. Is concerned about the unreliability of China’s judicial system, which fails to enforce contractual obligations, and about the lack of transparency and uniformity in the application of the regulatory regime governing investments;

10. s'inquiète du manque de fiabilité du système judiciaire chinois, qui ne parvient pas à faire respecter les obligations contractuelles, et du manque de transparence et d'uniformité dans l'application du régime règlementaire régissant les investissements;


the main assumptions about expected economic developments and important economic variables which are relevant to the achievement of the convergence programme, such as government investment expenditure, real GDP growth, employment and inflation.

les principales hypothèses concernant l’évolution prévisible de l’économie et les variables économiques importantes qui sont susceptibles d’influer sur la réalisation du programme de convergence, telles que les dépenses publiques d’investissement, la croissance du produit intérieur brut en termes réels, l’emploi et l’inflation.


the main assumptions about expected economic developments and important economic variables which are relevant to the achievement of the stability programme, such as government investment expenditure, real GDP growth, employment and inflation.

les principales hypothèses concernant l’évolution prévisible de l’économie et les variables économiques importantes qui sont susceptibles d’influer sur la réalisation du programme de stabilité, telles que les dépenses publiques d’investissement, la croissance du PIB en termes réels, l’emploi et l’inflation.


the main assumptions about expected economic developments and important economic variables which are relevant to the realisation of the convergence programme, such as government investment expenditure, real GDP growth, employment and inflation;

les principales hypothèses concernant l'évolution prévisible de l'économie et les variables économiques importantes qui sont susceptibles d'influer sur la réalisation du programme de convergence, telles que les dépenses publiques d'investissement, la croissance du produit intérieur brut en termes réels, l'emploi et l'inflation;


the main assumptions about expected economic developments and important economic variables which are relevant to the realisation of the stability programme, such as government investment expenditure, real GDP growth, employment and inflation;

les principales hypothèses concernant l'évolution prévisible de l'économie et les variables économiques importantes qui sont susceptibles d'influer sur la réalisation du programme de stabilité, telles que les dépenses publiques d'investissement, la croissance du produit intérieur brut en termes réels, l'emploi et l'inflation;


The areas of concern I have about the amendments and some of the proposals put forward relate firstly to tax harmonisation, which I oppose totally, and secondly to increased regulatory supervision over the operation of these funds, because we already have a raft of legislation governing investment vehicles and investment instruments.

Mes préoccupations à l’égard des amendements et de certaines propositions émises concernent premièrement l’harmonisation fiscale, à laquelle je m’oppose radicalement, et deuxièmement l’intensification du contrôle réglementaire des activités de ces fonds, parce que nous possédons d’ores et déjà une panoplie d’outils législatifs régissant les supports et les instruments d’investissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government invests about $350' ->

Date index: 2024-03-30
w