Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government in its fight against the iran-backed houthi rebels » (Anglais → Français) :

D. whereas, since 26 March 2015, a Saudi-led coalition which includes Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Qatar, Sudan and the United Arab Emirates is intervening militarily in the country, launching air strikes on Houthi targets and, in so doing, supporting the internationally recognised Yemeni Government in its fight against the Iran-backed Houthi rebels; whereas the Saudi-led coalition is reportedly using internationally banned cluster bombs in Yemen and whereas this is currently being investigated by the UN High Commissioner for Human Rights;

D. considérant que, depuis le 26 mars 2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie Saoudite et comprenant Bahreïn, l'Égypte, la Jordanie, le Koweït, le Maroc, le Qatar, le Soudan et les Émirats arabes unis est engagée dans une opération militaire au Yémen et cible, par des frappes aériennes, des positions houthistes, apportant ainsi son soutien au gouvernement yéménite, reconnu par la communauté internationale, dans sa lutte contre les rebelles houthistes appuyés ...[+++]


B. whereas by failing to pursue an inclusive political path Yemen has become locked in rising tribal tensions and a bitter proxy war between Iranian-backed Houthi rebels and Saudi Arabia, which is leading a military campaign against the rebels, bringing the wider region directly into a complex conflict that has festered for months; whereas Saudi Arabia perceives Houthi rebels ...[+++]

B. considérant qu'en ne parvenant pas à suivre une voie politique de cohésion, le Yémen s'est empêtré dans des tensions tribales qui s'intensifient et dans la violente guerre où s'affrontent par pions interposés les rebelles houthistes soutenus par l'Iran et l'Arabie saoudite, laquelle mène une campagne militaire contre les rebelles qui plonge directement toute la région dans un conflit complexe qui dure déjà depuis plusieurs mois; considérant que l'Arabie saoudite voit les rebelles houthistes au Yémen comme une force iranienne de procuration, et que l'Iran a condamné l'offe ...[+++]


D. whereas, by failing to pursue an inclusive political path, Yemen has been locked in rising tribal tensions and a bitter proxy war between Iranian-backed Houthi rebels and Saudi Arabia, which is leading a military campaign against the rebels, bringing the wider region directly into a complex conflict; whereas Saudi Arabia perceives Houthi rebels in Yemen ...[+++]

D. considérant qu'en ne parvenant pas à suivre une voie politique de cohésion, le Yémen s'est empêtré dans des tensions tribales qui s'intensifient et dans la violente guerre où s'affrontent par pions interposés les rebelles houthistes soutenus par l'Iran et l'Arabie saoudite, laquelle mène une campagne militaire contre les rebelles qui plonge directement toute la région dans un conflit complexe; considérant que l'Arabie saoudite voit les rebelles houthistes au Yémen comme une force iranienne de procuration, et que l'Iran a condamné l'offensive menée par l'Arabie saoudite et ...[+++]


A. whereas the Houthis are a Zaidi Shia tribal group which was already engaged in fighting against the Yemeni Government between 2004 and 2010 and which has emerged as the single largest force in the country after taking over large swathes of territory in north and central Yemen; whereas the confrontation between the Houthis and the Yemeni Government restarted in early 2014 and led to the Houthis’ advance on Sana’a in August 2014; ...[+++]

A. considérant que les houthistes sont un groupe tribal chiite zaïdite, qui avait déjà combattu le gouvernement yéménite entre 2004 et 2010 et qui s'est imposé comme la seule grande force au Yémen après avoir soumis de larges portions du territoire dans le nord et le centre du pays; que la confrontation entre les houthistes et le gouvernement yéménite a repris au début de l'année 2014 et a débouché sur la marche des houthistes sur ...[+++]


To add to this fight against poverty, the Progressive Conservative Party, whose political weight we are aware of at the moment—and I do not want to bring back bad memories for anyone—which was in government at the time passed the CAPC program, the community action program for children.

Pour ajouter à ce caractère de lutte à la pauvreté, le Parti progressiste-conservateur, dont vous connaissez le poids politique à l'instant où on se parle—et je ne veux pas rappeler de mauvais souvenirs à personne—qui formait alors le gouvernement, a fait adopter le programme PACE, c'est-à-dire le Programme d'action communautaire à l'enfance.


Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic ...[+++]

conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur favorable à l'écologie et à la société, qui sous-tend l'Union; demande instamment que les mécanismes de gouvernance ...[+++]


For the time being there has been nothing and government forces resumed fighting against the rebels at Bouaké on Sunday 6 October.

Pour l'instant, il n'en a rien été et les forces gouvernementales ont repris les combats contre les rebelles à Bouaké dès ce dimanche 6 octobre.


While the fight against the deficit is being waged on the backs of the unemployed and public servants in the government's budget, and I will definitely come back to this point later on, we must also recognize that it is being waged at a cost to the provinces.

Si dans le Budget du gouvernement, la lutte au déficit se fait sur le dos des chômeurs et des fonctionnaires fédéraux, ce sur quoi j'aurai certainement l'occasion de revenir un peu plus loin, force est de reconnaître qu'elle se fait également au détriment des provinces.


Commissioner Michaele Schreyer welcomes the German Government's decision to back the Commission in the fight against cigarette smuggling

La commissaire Michaele Schreyer se félicite de la décision du gouvernement allemand concernant la contrebande de cigarettes


If we are to fulfil a goal that speaks to doing the best for the common good, it seems to me we should start now by reinvesting in programs that were cut back by the government a few years ago in the fight against the debt and the deficit, namely our social programs.

Si nous voulons vraiment, au Canada, faire tout ce que nous pouvons pour le bien commun, il me semble que nous devrions commencer par réinvestir dans les programmes, c'est-à-dire les programmes sociaux, auxquels le gouvernement a imposé des compressions il y a quelques années dans le cadre de sa lutte contre l'endettement et le déficit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government in its fight against the iran-backed houthi rebels' ->

Date index: 2024-03-05
w