Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government having fired marty cheliak " (Engels → Frans) :

The government having fired Marty Cheliak, Pat Stogran, Linda Keen, Peter Tinsley, Paul Kennedy, Adrian Measner, Munir Sheikh, Steve Sullivan and Rémy Beauregard, why is the name of Kevin Page being added to this list of people who are being thrown out of the bus because they had an independent opinion about something?

Après s'être débarrassé de Marty Cheliak, de Pat Stogran, de Linda Keen, de Peter Tinsley, de Paul Kennedy, d'Adrian Measner, de Munir Sheikh, de Steve Sullivan et de Rémy Beauregard, pourquoi le gouvernement ajoute-t-il le nom de Kevin Page à la liste des personnes mises à l'écart pour avoir eu leur propre opinion?


The government has attacked a number of public servants, and it is a long list: Colonel Pat Stogran; Richard Colvin; Chief Superintendent Marty Cheliak, director general of the Canadian firearms program; Linda Keen; Peter Tinsley; Paul Kennedy; Adrian Measner; Munir Sheikh; Steve Sullivan and Rémy Beauregard.

La liste des fonctionnaires attaqués par le gouvernement est longue: le colonel Pat Stogran; Richard Colvin; le surintendant principal Marty Cheliak, directeur général du Programme canadien des armes à feu; Linda Keen; Peter Tinsley; Paul Kennedy; Adrian Measner; Munir Sheikh; Steve Sullivan; Rémy Beauregard.


Madam Speaker, since the Conservatives took office in 2006, the following senior public servants have been shunted aside or forced out of their offices: RCMP Chief Superintendent Marty Cheliak; Nuclear Safety Commission President Linda Keen; Canadian Wheat Board President Adrian Measner; Veterans Ombudsman Pat Strogan; Competition Bureau Commissioner Sheridan Scott; Victims of Crime Ombudsman Steve Sulliva ...[+++]

Madame la Présidente, depuis que les conservateurs sont arrivés au pouvoir en 2006, les hauts fonctionnaires suivants ont été écartés ou forcés de quitter leur poste: le surintendant principal de la GRC, Marty Cheliak; la présidente de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, Linda Keen; le président de la Commission canadienne du blé, Adrian Measner; l'ombudsman des vétérans, Pat Strogan; la commissaire du Bureau de la concurrence, Sheridan Scott; l'ombudsman des victimes d'actes criminels, Steve Sullivan; le commissaire des plaintes du public contre la GRC, Paul Kennedy; le présiden ...[+++]


Mr. Speaker, if the Prime Minister really cared about women's well-being, he would not have ousted the RCMP Chief Superintendent, Marty Cheliak, and he would not ignore the opinion of police officers, nurses, women's groups and his own victims' ombudsman.

Monsieur le Président, si le premier ministre avait le bien-être des femmes à coeur, il n'aurait pas limogé le surintendant principal de la GRC, Marty Cheliak, et il ne négligerait pas la position des policiers, des infirmières, des groupes de femmes et de son propre ombudsman pour les victimes d'actes criminels.


10. Expects those responsible for criminal negligence or otherwise criminally responsible in relation to the collapse of the Rana Plaza, the Tazreen factory fire or any other fire to be brought to justice; expects local authorities and factory management to cooperate in order to guarantee full access to the justice system for all victims, so as to enable them to claim compensation; expects multinational textile retailers that were producing at these factories to be involved in the establishment of a financial compensation plan; welcomes the steps which have already been taken by the Ba ...[+++]

10. souhaite que les personnes responsables de négligences criminelles ou pénalement responsables de quelque manière que ce soit en relation avec l'effondrement de l'immeuble Rana Plaza, l'incendie de l'atelier de Tazreen ou tout autre incendie soient traduites en justice; souhaite également que les autorités locales et les dirigeants d'usines coopèrent afin de garantir à toutes les victimes un accès sans entrave à la justice pour qu'elles puissent y réclamer une indemnisation; demande que les multinationales du textile pour lesquelles travaillaient les ateliers concernés participent à l'élaboration d'un plan d'indemnisation financière ...[+++]


6. Expects those responsible for criminal negligence and otherwise criminally responsible in relation to the collapse of Rana Plaza, the Tazreen factory fire and all other fires to be brought to justice; expects local authorities and factory management to cooperate in order to guarantee full access to the justice system for all victims, so as to enable them to claim compensation; expects multinational textile retailers that were producing at these factories to be involved in the establishment of a financial compensation plan; welcomes the steps which have already been taken by the Ba ...[+++]

6. souhaite que les personnes responsables de négligences criminelles ou pénalement responsables de quelque manière que ce soit en relation avec l'effondrement de l'immeuble Rana Plaza, l'incendie de l'atelier de Tazreen et tous les autres incendies soient traduites en justice; souhaite également que les autorités locales et les dirigeants d'usines coopèrent afin de garantir à toutes les victimes un accès sans entrave à la justice pour qu'elles puissent y réclamer une indemnisation; demande que les multinationales du textile pour lesquelles travaillaient les ateliers concernés participent à l'élaboration d'un plan d'indemnisation finan ...[+++]


With me today I have Chief Superintendent Marty Cheliak, the director general of the Canadian firearms program.

Le surintendant principal Marty Cheliak, directeur général du Programme canadien des armes à feu, m'accompagne aujourd'hui, ainsi que des membres choisis de son personnel.


5. Expects those responsible for criminal negligence and other criminal activity in relation to the fires to be brought to justice, and local authorities and factory management to cooperate in order to guarantee full access to the justice system for all victims, so as to enable them to claim compensation; welcomes the steps which have already been taken by the Bangladeshi and Pakistani Governments to support the victims and their ...[+++]

5. souhaite que les responsables de négligence criminelle et d'autres activités criminelles en relation avec les incendies soient traduits en justice et que les autorités locales et les dirigeants d'usines coopèrent afin de garantir à toutes les victimes un accès sans entrave à la justice pour qu'elles puissent y réclamer une indemnisation; salue les mesures d'aide aux victimes et à leurs familles qu'ont prises les gouvernements du Bangladesh et du Pakistan;


Small companies, including all municipal companies, were at risk of going under following a number of award rounds. As a result, small-scale public monopolies would have to make way for large-scale private monopolies, as a result of which in time, the government and user would need to pay more for less, whilst steps towards introducing free public transport and rebuilding urban tram networks could come under fire.

Les petites entreprises, y compris les entreprises municipales, risquaient de sombrer suite à une série d’adjudications, de sorte que les petits monopoles publics allaient devoir céder la place à de vastes monopoles privés, avec pour conséquence que le gouvernement et les usagers seraient, au fil du temps, amenés à payer plus pour des services moindres. Quant aux mesures visant à introduire la gratuité des transports publics et à rétablir les réseaux urbains de tramways, elles étaient en grand danger.


Small companies, including all municipal companies, were at risk of going under following a number of award rounds. As a result, small-scale public monopolies would have to make way for large-scale private monopolies, as a result of which in time, the government and user would need to pay more for less, whilst steps towards introducing free public transport and rebuilding urban tram networks could come under fire.

Les petites entreprises, y compris les entreprises municipales, risquaient de sombrer suite à une série d’adjudications, de sorte que les petits monopoles publics allaient devoir céder la place à de vastes monopoles privés, avec pour conséquence que le gouvernement et les usagers seraient, au fil du temps, amenés à payer plus pour des services moindres. Quant aux mesures visant à introduire la gratuité des transports publics et à rétablir les réseaux urbains de tramways, elles étaient en grand danger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government having fired marty cheliak' ->

Date index: 2022-08-25
w