Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government has spent $66 billion » (Anglais → Français) :

The Japanese Government has spent USD 1 billion on research into the substitution and recycling of REEs.

Le gouvernement japonais a dépensé un milliard de dollars américains pour la recherche de produits de substitution et le recyclage des REE.


Since 1970, the federal government has spent $66 billion for oil, gas and coal, all of which are polluting energies.

Depuis 1970, le gouvernement fédéral a dépensé 66 milliards de dollars pour le pétrole, le gaz et le charbon, tous des énergies polluantes.


Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, the federal government wants to impose its conditions and choose Quebec's environmental projects while, from 1970 to 1999, Ottawa spent $66 billion on oil, gas and coal development and a measly $329 million on clean energy such as wind energy.

M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement fédéral veut imposer ses conditions et choisir les projets que le Québec pourra réaliser en matière d'environnement, alors qu'Ottawa a dépensé 66 milliards de dollars dans le développement du pétrole, du gaz et du charbon, et un maigre montant de 329 millions de dollars pour les énergies propres comme l'énergie éolienne entre 1970 et 1999.


The Liberal government has spent $4 billion on Kyoto measures and emissions have actually gone up 30%. Next week the government will announce that it will recycle $6 billion, dump the term Kyoto and recycle the term sustainable development.

Le gouvernement libéral a consacré quatre milliards de dollars à des mesures reliées au Protocole de Kyoto et les émissions ont augmenté de 30 p. 100. La semaine prochaine, le gouvernement annoncera qu'il va recycler six milliards de dollars, enterrer le terme Kyoto et recycler l'expression « développement durable ».


The proof is that, since 1970, the federal government has spent $66 billion on oil development but only $350 million on green energy development.

J'en veux pour preuve le fait que, depuis 1970, le gouvernement fédéral a investi 66 milliards de dollars dans l'exploitation pétrolière, contre seulement 350 millions de dollars pour le développement des énergies vertes.


This is all the more unacceptable and unfair because the federal government, which includes Quebec, has generously subsidized the development of fossil energies, including non-renewable energy sources, whereas Quebec has developed its own hydroelectric networks on their own, a renewable energy source From 1970 to 1999, the federal government contributed some $66 billion in direct grants to the fossil fuel industry—in other words, coal, oil and natural gas—compared to a ver ...[+++]

Cela est d'autant plus inacceptable et injuste qu'au cours des dernières années, le gouvernement fédéral, dont le Québec, a généreusement subventionné le développement des énergies fossiles, donc des formes d'énergie non renouvelable, tandis que le Québec, de son côté, par exemple, a développé tout seul son réseau hydroélectrique, donc une forme d'énergie renouvelable. Ce sont des sommes de l'ordre de 66 milliards de dollars en subventions directes que le gouvernement fédéral a versées de 1970 à 1999 à l'industrie des énergies fossile ...[+++]


– (DE) Mr President, according to a study, governments have spent more than 191 billion dollars on the war on terrorism in 2005.

- (DE) Monsieur le Président, d’après une étude, les gouvernements ont dépensé plus de 191 milliards de dollars pour lutter contre le terrorisme en 2005.


– (DE) Mr President, according to a study, governments have spent more than 191 billion dollars on the war on terrorism in 2005.

- (DE) Monsieur le Président, d’après une étude, les gouvernements ont dépensé plus de 191 milliards de dollars pour lutter contre le terrorisme en 2005.


We do not accept the claim that the hydrological plan is purely a Spanish affair, not just because the Spanish government wants EUR 8 billion from the Structural Funds to be spent on financing part of it but because, if it were to be implemented, it would violate European legislation on nature conservation and the safeguarding of water resources and would lead to a distortion of competition ...[+++]

Nous n'acceptons pas la thèse selon laquelle le plan hydrologique est une affaire interne à l'Espagne et ce, non seulement parce que votre gouvernement voudrait que les Fonds structurels en financent une partie à concurrence de huit milliards d'euros, mais aussi parce que sa réalisation violerait la législation européenne en matière de conservation de la nature et de non-détérioration des ressources hydriques et fausserait la concurrence dans le domaine de l'agriculture et, enfin, parce que le véritable objectif du plan est de transfé ...[+++]


Over the past ten years, the Ukrainian government has spent USD six billion to combat the effects, and this spending is set to continue for the time being.

Au cours des dix dernières années, le gouvernement d'Ukraine a consacré six milliards de dollars à la lutte contre les conséquences de la catastrophe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has spent $66 billion' ->

Date index: 2022-03-27
w