Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government has set out a fairly ambitious agenda » (Anglais → Français) :

I would start by saying that the government has set out a fairly ambitious agenda of protecting spaces, and it has made significant progress in doing that.

Je commencerais par dire que le gouvernement a adopté un programme assez ambitieux en matière d'aires protégées et qu'il a réalisé beaucoup de progrès à cet égard.


In 2000 the Lisbon Strategy set out an ambitious agenda of economic and social reforms to create a highly dynamic and competitive knowledge-based economy.

La stratégie de Lisbonne, définie en 2000, comportait un agenda de réformes économiques et sociales ambitieux, destiné à créer une économie très dynamique et compétitive fondée sur la connaissance.


Since the beginning of its mandate, the Juncker Commission has pursued an ambitious agenda to ensure fair taxation, meaning that companies should pay their fair amount of taxes in the country where they generate their profits.

Depuis le début de son mandat, la Commission Juncker s'est dotée d'un programme ambitieux pour garantir une fiscalité juste, l'objectif étant que les entreprises payent un montant équitable d'impôts dans le pays dans lequel elles réalisent leurs bénéfices.


They particularly agreed that the Paris Agreement must be legally binding, inclusive, fair, ambitious, durable and dynamic and that it must set out a clear and operational long-term goal.

Ils sont convenus, en particulier, que l'accord de Paris doit être juridiquement contraignant, inclusif, juste, ambitieux, durable et dynamique et qu'il doit fixer un objectif à long terme clair et opérationnel.


It will thus underpin other measures taken to promote the ambitious broadband targets set out in the Digital Agenda for Europe as well as the establishment of a genuine Digital Single Market where content, application and other digital services can freely circulate.

Elles viendront donc étayer d'autres mesures visant à promouvoir les ambitieux objectifs définis en matière de haut débit dans la stratégie numérique pour l’Europe ainsi que la mise en place d’un véritable marché unique du numérique au sein duquel les contenus, applications et autres services numériques pourront circuler librement.


The Action Plan for Fair and Efficient Corporate Taxation is part of the Commission's ambitious agenda to tackle corporate tax avoidance, ensuring a fairer Single Market and promoting jobs, growth and investment in Europe.

Le plan d'action pour une fiscalité des entreprises juste et efficace s'inscrit dans le cadre du programme ambitieux de la Commission visant à lutter contre l'évasion fiscale des entreprises, à rendre le marché unique plus équitable et à promouvoir l'emploi, la croissance et les investissements en Europe.


As well, the government has set an ambitious agenda in terms of improving highway safety, improving the environmental performance of industry, and job creation.

En outre, le gouvernement a adopté un ambitieux programme pour améliorer la sécurité sur les routes et la performance écologique de l'industrie ainsi que pour créer des emplois.


The report shall include a summary of the impact of the measures provided by this Directive and an assessment of the progress towards achieving its objectives, including whether and how the Directive could further contribute to achieving more ambitious broadband targets than those set out in the Digital Agenda.

Le rapport contient un résumé de l'incidence des mesures prévues par la présente directive et une évaluation des progrès accomplis sur la voie de la réalisation de ses objectifs, y compris en ce qui concerne la question de savoir si, et selon quelles modalités, la directive pourrait contribuer davantage à la réalisation d'objectifs en matière de haut débit plus ambitieux que ceux énoncés dans la stratégie numérique.


Medicare, sickness insurance, a revamping of unemployment insurance, employment training, regional development, urban investment, public housing, better schools with more and better-paid teachers, national university scholarships, investments in the infrastructure of our post-secondary education system, and international development aid — the agenda he set out in that paper was ambitious, but today, 50 years later, we can see how successful this was in laying the groundwork for the great nation Canada has become.

L'assurance-maladie, une modification en profondeur de l'assurance- chômage, la formation professionnelle, le développement régional, les investissements urbains, le logement public, de meilleurs écoles et des enseignants plus nombreux et mieux rémunérés, des bourses nationales d'études universitaires, des investissements dans les infrastructures de notre système d'éducation postsecondaire et l'aide au développement international constituaient les éléments de l'ambitieux programme ...[+++]


Honourable senators, the government has set out in the Speech from the Throne a comprehensive and ambitious plan for governing.

Honorables sénateurs, le gouvernement a énoncé, dans le cadre du discours du Trône, un plan de gestion approfondi et ambitieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has set out a fairly ambitious agenda' ->

Date index: 2024-03-25
w