Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has not taken seriously enough " (Engels → Frans) :

While we commend the good work done by our customs agents in this country, while we are pleased that they will now have these new powers to exercise, we are concerned that the government has not taken seriously enough the issue of protecting the integrity of our borders and we intend to fully pursue that issue and demand that we take greater measures to ensure that shipments coming into this country are properly inspected.

Nous reconnaissons que les douaniers font du bon travail au pays et nous sommes bien sûr contents de savoir que nous disposons de pouvoirs supplémentaires, mais nous sommes également inquiets de savoir que le gouvernement n'a pas accordé toute l'attention nécessaire à la question de la protection de l'intégrité de nos frontières et nous avons l'intention de poursuivre la question et d'exiger l'adoption de nouvelles mesures pour nous assurer que les marchandises qui entren ...[+++]


It is not a case of being emotional, of being afraid, or of not understanding globalization. This is a very serious issue that has not, and this is unfortunate, been taken seriously enough by the scientific community and by parliamentarians in this House so far.

Ce n'est pas une question d'émotivité, ce n'est pas une question de peur, ce n'est pas une question de ne pas comprendre la mondialisation, c'est une question très sérieuse que nous ne prenons pas, hélas, assez au sérieux dans le monde scientifique et au niveau des représentants de cette Chambre jusqu'à maintenant.


Ensuring a safe supply of essential drugs is a key responsibility of the federal government, but it is a responsibility that the Conservative government has not taken seriously.

Assurer un approvisionnement sûr de médicaments essentiels est l'une des principales responsabilités du gouvernement fédéral, mais le gouvernement conservateur ne la prend pas au sérieux.


The main measure taken by the new government has been the strengthening of the state agency for national security (SANS), which will now not only be dealing with espionage and counter-intelligence, but also with organised crime and a variety of other crimes considered to be significant enough to affect state security.

La principale mesure prise par le nouveau gouvernement a été le renforcement de l'agence d'État pour la sécurité nationale (SANS), qui aura maintenant parmi ses attributions non seulement l'espionnage et le contre-espionnage, mais également la lutte contre la criminalité organisée et le traitement de plusieurs autres délits considérés comme suffisamment importants pour mettre en danger la sécurité de l'État.


They are taken more seriously by the government, but they still face important hurdles in realising their full potential.

Si le gouvernement les prend davantage au sérieux, elles doivent encore surmonter de nombreux obstacles pour donner leur pleine mesure.


When it comes down to it, that is a prime example of how transport policy, sadly, is still not taken seriously enough.

Cela prouve au fond, hélas, que la politique des transports n’est toujours pas prise suffisamment au sérieux.


Their complaints are often not taken seriously enough by the police and the judiciary, and protection orders and measures against the aggressor are currently only valid in the country in which they are issued.

Bien souvent, la police et le pouvoir judiciaire ne prennent pas suffisamment au sérieux leurs plaintes, et les décisions et mesures de protection contre l’agresseur sont actuellement uniquement applicables dans le pays d’émission.


– (DE) Madam President, Commissioner, the harbingers of the crisis in the motor industry, such as the first falls in orders, were probably not taken seriously enough.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous n’avons sans doute pas pris suffisamment au sérieux les signes avant-coureurs de la crise dans l’industrie automobile, par exemple les premiers reculs du nombre de commandes.


The process for review for the bill and the access to information and privacy are all areas that were not taken seriously enough when the bill was introduced.

Le processus d'examen du projet de loi, l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels sont autant de questions qui n'ont pas été traitées avec le sérieux qu'elles méritaient lorsque le projet de loi a été déposé.


The problem with stray livestock was taken seriously enough that the local municipal government has passed the only open herd law in Saskatchewan that I am aware of.

Le problème du bétail égaré a été pris suffisamment au sérieux pour que la municipalité adopte ce que je crois être la seule loi sur les troupeaux libres de la Saskatchewan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has not taken seriously enough' ->

Date index: 2022-05-16
w