Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government has earmarked $125 million » (Anglais → Français) :

Under this new policy, the Quebec government has earmarked $125 million for development.

Or, dans cette nouvelle politique, le gouvernement du Québec prévoit un budget de 125 millions de dollars pour le développement.


The government has earmarked $100 million as the amount of initial funding to be doled out.

Le gouvernement a prévu 100 millions de dollars pour le financement initial de cette initiative.


The government has earmarked $145 million over a five- year period for compensation.

Le gouvernement a réservé 145 millions de dollars pour l'indemnisation des personnes touchées sur une période de cinq ans.


The support package will primarily to support the reform and state-building efforts of the Government of Niger, with EUR 470 million earmarked for that purpose.

L'appui annoncé vise d'abord à soutenir, avec un budget de 470 millions d'euros, les efforts de réformes et le renforcement des capacités de l'Etat du gouvernement nigérien.


In the preliminary draft budget for 2002 the Commission had earmarked €125 million for the renewal of the fisheries agreement with Morocco. As this agreement will not be renewed, the reserve will not be needed.

Dans l'avant-projet de budget 2002, la Commission avait établi un montant de 125 millions d'euros pour la reconduction de l'accord de pêche avec le Maroc dans la réserve. Comme cet accord n'a pas été renouvelé, la réserve est supprimée.


While our government has earmarked $204 million to combat each of these diseases through a variety of initiatives, I wish to draw to the attention of honourable senators that, excluding HIV- AIDS, less than 1 per cent of current research and development is producing drugs aimed at combating tropical diseases.

Notre gouvernement a alloué des crédits de 204 millions de dollars pour lutter contre chacune de ces maladies au moyen de diverses initiatives, mais je tiens à attirer l'attention des honorables sénateurs sur le fait que, sauf en ce qui concerne le VIH/sida, moins de un pour cent des travaux actuels de recherche et de développement servent à produire des médicaments destinés à combattre les maladies tropicales.


Figures produced by the Department for the Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA) indicate that implementing the Commission proposal in the UK would cost an extra €125 million per year to industry and government until electronic tagging was introduced.

Les chiffres fournis par le Ministère de l'environnement, de l'alimentation et des affaires rurales (DEFRA) indiquent que la mise en œuvre de la proposition de la Commission au Royaume-Uni coûterait 125 millions d'euros supplémentaires au secteur et au gouvernement jusqu'à l'introduction du marquage électronique.


I. whereas the international community reacted swiftly to the plight of Goma, as the EU's Humanitarian Office ECHO released EUR 5 million in emergency aid and technical assistance and mobilised ECHO-Flight, UNICEF airlifted 60 tonnes of emergency aid, the Canadian government decided to give USD 1.05 million and the UK government donated UKP 2 million, and the UN World Food Programme has earmarked USD 14.6 million over the next thr ...[+++]

I. considérant que la communauté internationale a réagi avec rapidité à la catastrophe de Goma, comme par exemple l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), qui a dégagé 5 millions d'euros pour une aide d'urgence et une assistance technique et a mobilisé ECHO-Flight; l'Unicef, qui a apporté par avion 60 tonnes d'aide d'urgence, le gouvernement canadien, qui a décidé de donner 1,05 million de dollars US, et le gouvernement du Royaume-Uni, qui a offert 2 millions de livres, ainsi que le Programme alimentaire mondial des ...[+++]


Nevertheless, appropriations have been earmarked for the fisheries agreement with Morocco, which we all know will not be concluded, in an attempt to thereby freeze EUR 125 million in a category that is clearly experiencing difficulties.

En attendant, on budgétise des montants pour l’accord de pêche avec le Maroc, dont nous savons tous qu’il ne se fera pas, gelant ainsi, de facto, 125 millions d’euros dans une catégorie en difficulté évidente.


I. whereas the international community reacted swiftly to the plight of Goma, as the EU’s Humanitarian Office ECHO released EUR 5 million in emergency aid and technical assistance and mobilised ECHO-Flight, UNICEF airlifted 60 tonnes of emergency aid, the Canadian government decided to give US$ 1.05 million and the UK government donated £2 million, and the UN World Food Programme has earmarked US$ 14.6 million over the next three ...[+++]

I. considérant que la communauté internationale a réagi avec rapidité à la catastrophe de Goma, comme par exemple l'Office d'aide humanitaire de l'UE ECHO, qui a dégagé 5 millions d'euros pour une aide d'urgence et une assistance technique et a mobilisé ECHO‑Flight, l'Unicef, qui a apporté par avion 60 tonnes d'aide d'urgence, le gouvernement canadien, qui a décidé de donner 1,05 million de dollars US, et le gouvernement du Royaume-Uni, qui a offert 2 millions de livres, ainsi que le Programme alimentaire mondial des Nations unies, q ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has earmarked $125 million' ->

Date index: 2023-11-20
w