Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government has chosen to ride rough-shod » (Anglais → Français) :

I can only register my great disappointment, Mr. Chairman, that the government has chosen to ride rough-shod over the pensioners and the employees we Canadians depend upon to run this country.

Je ne peux que signaler ma grande déception, monsieur le président, du fait que le gouvernement ait choisi de passer outre aux objections des retraités et des employés dont nous, Canadiens, dépendons pour administrer ce pays.


Rather than choosing dialogue and involving opposition parties in the legislation process, the government has chosen to ride the Trojan horse to hide changes to the Telecommunications Act from the scrutiny of Parliament and the industry committee.

Au lieu de privilégier le dialogue et d'inviter les partis de l'opposition à participer au processus législatif, le gouvernement a décidé de dissimuler des changements à la Loi sur les télécommunications, de telle sorte que le Parlement et le Comité de l'industrie ne puissent pas les scruter à la loupe.


They sit with us around the table, they hold seats in this Parliament, and nothing can be decided in Europe without their say-so, whereas previously, the large nations were able to ride rough-shod over the smaller ones.

Celles-ci négocient avec nous, occupent des sièges au Parlement et rien ne peut être décidé en Europe sans elles, tandis qu’avant, les grandes nations pouvaient fouler aux pieds les plus petits.


It must clearly be made possible to ride rough shod over countries that show reluctance.

Il devrait être possible de passer outre la réticence de certains pays.


It must clearly be made possible to ride rough shod over countries that show reluctance.

Il devrait être possible de passer outre la réticence de certains pays.


The minority Conservative government has chosen not to honour those agreements and therefore Manitoba and families in the Churchill riding are deeply concerned, frustrated and outraged.

Le gouvernement conservateur minoritaire a décidé de ne pas respecter ces ententes et les gens de la circonscription de Churchill et tous les Manitobains en sont très préoccupés, frustrés et révoltés.


You will speak for the enormous majority of this House, because the enormous majority of the Basque people are against those people who, while claiming to speak for the Basque people, ride rough-shod over freedoms and fundamental rights.

Vous y parlerez au nom de l’immense majorité de notre Assemblée car l’immense majorité du peuple basque s’oppose ? ceux qui, prétendant parler au nom du peuple basque, bafouent les libertés et les droits fondamentaux.


You will speak for the enormous majority of this House, because the enormous majority of the Basque people are against those people who, while claiming to speak for the Basque people, ride rough-shod over freedoms and fundamental rights.

Vous y parlerez au nom de l’immense majorité de notre Assemblée car l’immense majorité du peuple basque s’oppose ? ceux qui, prétendant parler au nom du peuple basque, bafouent les libertés et les droits fondamentaux.


Why has the government not approved the Chief Electoral Officer's recommendation that returning officers for Canada's 301 ridings be chosen through a selection process entirely under the responsibility of the Chief Electoral Officer, rather than appointed by the Governor in Council?

La perception que la population doit avoir de l'intégrité de ces gens peut être faussée à cause du processus de nomination de ces directeurs de scrutin. Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas donné son aval à la recommandation du directeur général des élections voulant que la nomination des directeurs de scrutin dans les 301 circonscriptions du Canada soit le résultat d'un processus de sélection qui se trouve entièrement sous la res ...[+++]


While it has a history of dependence on the federal government for employment, the national capital region has chosen to ride the wave of change rather than drown in it.

La région de la capitale nationale a toujours compté sur le gouvernement fédéral pour l'emploi, mais elle a néanmoins choisi d'affronter le changement plutôt que de capituler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has chosen to ride rough-shod' ->

Date index: 2023-11-01
w