Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government had promised them » (Anglais → Français) :

Thus, the analysis of PLS Ramboll Management pointed to the fact that, on the one hand, evidence might suggest that CCPs had more resources available than necessary, or, on the other hand, that the cost-reducing procedures of the CCPs might have allowed them to take on these additional tasks or that they could perform these extra tasks through additional financing from government or privat ...[+++]

Ainsi, l'analyse de PLS Ramboll Management a souligné le fait que, d'une part, on pourrait considérer que les PCC disposaient de plus de ressources qu'il n'était nécessaire, et que d'autre part, les procédures de réduction des coûts appliquées par les PCC pourraient leur avoir permis d'assumer ces tâches supplémentaires ou qu'ils pouvaient exécuter ces tâches supplémentaires grâce à un financement additionnel du gouvernement ou de sources privées.


That is what we as a government had promised them previously.

C'est ce que nous leur avions promis lorsque nous formions le gouvernement.


In order to make people vote in favour of the Constitution, the French Government had boldly to confirm this promise throughout the entire campaign, a long-standing promise, in reality, since it had already featured in the programme of the Presidential candidate, Mr Chirac, in 2002, and even in 1995.

Pour faire voter oui, le gouvernement français devait audacieusement confirmer cette promesse pendant toute la campagne, une promesse en réalité très ancienne puisqu’elle était déjà au programme du candidat Chirac, en 2002, et même en 1995.


This new wave of prosecutions of farmers proves not only the autocratic nature of the Greek government, but also its contempt for the farming community: it had promised before the elections to put an end to the prosecution of farmers so as to persuade them to vote for it, but eight months after it took office, as many farmers are being put on trial as before.

Les nouvelles poursuites engagées contre les agriculteurs démontrent non seulement l’autoritarisme du gouvernement grec, mais aussi sa duplicité à l’égard de la paysannerie puisque, avant les élections, il promettait de mettre fin aux procédures judiciaires contre les agriculteurs, afin de s’emparer des voix de la paysannerie: sept mois après son arrivée au pouvoir, les procédures judiciaires contre les agriculteurs se poursuivent sans faiblir.


This new wave of prosecutions of farmers proves not only the autocratic nature of the Greek government, but also its contempt for the farming community: it had promised before the elections to put an end to the prosecution of farmers so as to persuade them to vote for it, but eight months after it took office, as many farmers are being put on trial as before.

Les nouvelles poursuites engagées contre les agriculteurs démontrent non seulement l’autoritarisme du gouvernement grec, mais aussi sa duplicité à l’égard de la paysannerie puisque, avant les élections, il promettait de mettre fin aux procédures judiciaires contre les agriculteurs, afin de s’emparer des voix de la paysannerie: sept mois après son arrivée au pouvoir, les procédures judiciaires contre les agriculteurs se poursuivent sans faiblir.


The Commission had the same idea in mind when it adopted the communication on tripartite contracts and agreements last December, as it had promised to do in the White Paper on European Governance.

La Commission avait à l’esprit la même idée quand elle a adopté la communication sur les contrats et conventions tripartites en décembre dernier, comme elle avait promis de le faire dans le Livre blanc sur la gouvernance européenne.


67. With regard to the breach of Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the applicant observes that, as a result of his letter of 21 April 2003 (see paragraph 43 above), in which he had pointed out that the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances had been incorrectly applied in his regard, and given that no agreement had been reached between the Secretary-General and himself, the ...[+++]

67 S’agissant de la violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, le requérant fait observer que, à la suite de sa lettre du 21 avril 2003 (voir point 43 ci-dessus), dans laquelle il avait relevé que la réglementation FID avait été incorrectement appliquée à son égard, et compte tenu du fait qu’aucun accord n’était intervenu entre le secrétaire général et lui-même, cette question aurait dû être renvoyée aux questeurs conformément à cet article afin que ces derniers prennent une décision après consultation du secrétaire général et, éventuellement, du président ou du bureau.


The concept of good governance is very vague, and people do not really understand what you are promising them.

Cette gouvernance est une notion très vague, et ce que vous promettez n'est vraiment pas clair pour les citoyens.


Furthermore, we were already promised consultation on this matter (2010) When members of the business community presented their report to the public works committee, they said that the government had promised them that after the reception given the loonie, there would be consultation when it came time to discuss the introduction of a $2 coin.

D'ailleurs on avait déjà promis qu'on aurait de la consultation à ce sujet (2010) Les gens d'affaires l'ont dit lorsqu'ils sont venus présenter leur rapport devant le Comité des travaux publics. Ils ont dit que le gouvernement leur avait promis, après l'émission plus ou moins acceptée du «huard», qu'on ferait une consultation quand on aura à discuter l'émission d'une pièce de 2 $.


Nevertheless, in order to comply with the rules governing the period 2000-06, Mr Barnier (the Member of the Commission responsible for regional policy), in agreement with Ms Walström (the Member of the Commission responsible for the environment), reminded the Member States of their obligations in this respect and told them that the programming documents for the new period had to include cle ...[+++]

Nonobstant ceci, et afin de respecter la réglementation applicable pour la période nouvelle 2000-2006, M. Barnier (membre de la Commission chargé de la politique régionale), après concertation avec Mme Walström (membre de la Commission chargé de l'environnement), s'est adressé aux États membres pour leur rappeler leurs obligations en la matière, et leur indiquer que les documents de programmation pour la nouvelle période devraient impérativement comporter des engagements clairs et irrévocables afin de garantir la cohérence de ces programmations avec la protection des sites prévue dans le cadre de Natura 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government had promised them' ->

Date index: 2023-08-09
w