Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government from bringing forward meaningful amendments » (Anglais → Français) :

They employ a little device whereby, in this case, they amend the date on the motion, which prevents the government from bringing forward meaningful amendments to the motion so that we can deal with the very serious issues that this whole topic engenders.

Ils ont recours à une approche qui, dans ce cas, consiste à modifier la date de la motion, empêchant ainsi le gouvernement de proposer des amendements significatifs qui nous permettraient de traiter les questions très sérieuses que soulève tout ce dossier.


This bill, I would suggest, is of such importance that I am hoping that both through the process that we are currently embarking on in the Chamber and in committee we will have ample opportunity to bring forward meaningful amendments.

Ce projet de loi est d'une telle importance que j'espère qu'il fera l'objet d'amendements appropriés lorsqu'il franchira les différentes étapes, que ce soit à la Chambre ou au comité.


I received a commitment from the federal ministers of the Indian government to bring forward significant amendments to their immigration act, to help crack down on unscrupulous immigration advisers in India.

J’y ai rencontré des hauts fonctionnaires du Pendjab pour discuter des progrès accomplis et de notre constante coopération sur cette question. Les ministres fédéraux du gouvernement indien m'ont promis d'apporter d'importantes modifications à leur loi sur l'immigration afin de faciliter la lutte contre les conseillers en immigration peu scrupuleux en Inde.


Therefore, the delay in the legislation now is that the committee in the Senate is waiting for the government to bring forward those amendments.

Par conséquent, ce qui retarde le processus législatif en ce moment, c'est le fait que le comité sénatorial doive attendre que le gouvernement présente ses amendements.


– Mr President, the proposal exempting micro-entities from certain accounting requirements seems to be far from perfect and in the ECON Committee, my group voted to support the ECON rapporteur, Mr Sterckx, in asking the Commission to go further to help all micro-entities and SMEs across the EU to materially reduce their burden, by rejecting this proposal and bringing forward a much-needed review of the entire fourth and seventh Company Law Directives in order to have a more ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, la proposition relative à l’exemption des micro-entités de certaines exigences comptables semble loin d’être parfaite. En commission ECON, mon groupe a voté en faveur de l’avis du rapporteur, M. Sterckx, qui invite la Commission à aller plus loin pour aider toutes les micro-entités et les PME de l’UE à réduire en pratique les charges auxquelles elles sont confrontées. Nous proposons pour cela de rejeter cette proposition et de demander à la Commission une révision générale des quatrième et septième directives sur le droit des sociétés, ce qui est plus que nécessaire.


10. Deplores the fact that, despite its repeated and specific requests, the Commission has yet to bring forward a legislative amendment to Directive 2000/54/EC on the protection of workers: exposure to biological agents (Directives 89/391/EEC and 90/679/EEC) to address the risks arising from work with needles and medical sharps; urges the Commission to bring forward without f ...[+++]

10. regrette qu'en dépit des demandes spécifiques répétées du Parlement européen, la Commission n'ait toujours pas apporté d'amendement législatif à la directive 2000/54/CE concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents biologiques au travail (directives 89/391/CEE et 90/679/CEE) pour faire face aux risques encourus par les personnels soignants qui manipulent des aiguilles et des instruments médicaux tranchants; demande instamment à la Commission de présenter sans plus tarder une proposi ...[+++]


I look forward to that process because it will give Canadian Alliance members the opportunity to bring forward meaningful amendments on behalf of the children of Canada to try to correct the inadequacies, and there are many, in the proposed legislation, Bill C-22.

J'ai hâte que cela arrive, car les députés alliancistes pourront alors proposer d'apporter, au nom des enfants du Canada, des amendements significatifs au projet de loi C-22 afin d'en combler les nombreuses lacunes.


– Mr President, I should firstly like to express my thanks for the cooperation I received in the preparation of this report, not only from the Commission but also from colleagues on the committee, where we were involved in extremely good cooperation in bringing forward compromise amendments.

- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais exprimer mes remerciements pour la coopération dont j’ai bénéficié lors de la préparation de ce rapport, non seulement de la part de la Commission mais également de la part de mes collègues de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme. Ensemble, nous avons coopéré afin de présenter des amendements de compromis.


Perhaps the growing torrent of damaging legislation imposed on the United Kingdom might help to bring the British Government and its people to their senses and bring forward the day of Britain’s unconditional withdrawal from the European Union.

Peut-être que le flot grossissant de lois nuisibles imposées au Royaume-Uni ramènera les autorités britanniques et sa population à la raison et précipitera le retrait inconditionnel de la Grande-Bretagne de l’Union européenne.


However, I cannot accept your amendments concerning bringing forward the labelling of place of slaughter with effect from 1 January 2000.

Je ne puis cependant pas accepter votre amendement concernant l'application d'un étiquetage précisant le lieu d'abattage à compter du 1er janvier 2000.


w