Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government for the motion that was passed earlier today " (Engels → Frans) :

As a result I am astounded that no one from the Reform Party has risen here to thank the government for the motion that was passed earlier today. The Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development is authorized to travel to Victoria, Vancouver, Terrace, Prince George and Smithers, British Columbia during the week of November 14 to 20 to hold hearings with regard to the treaty.

Par conséquent, je suis très étonné que pas un seul réformiste ne se soit levé aujourd'hui pour remercier le gouvernement pour la motion qui a été adoptée plus tôt dans la journée autorisant le Comité permanent des Affaires indiennes et du Grand Nord à se rendre à Victoria, Vancouver, Terrace, Prince George et Smithers, en Colombie-Britannique, pendant la semaine du 14 au 20 novembre, afin de tenir des audiences concernant le traité.


If the federal government were serious when it supported the motion that was passed earlier, it would act when an occasion like this one comes forward.

Nous n'en avons pas encore vu la couleur. Le gouvernement fédéral a appuyé la motion qui a été adoptée aujourd'hui, mais s'il était sérieux il saisirait une occasion comme celle-là pour passer aux actes.


Mr. Speaker, I am pleased to go over for Canadians some of the measures in the government's first budget which was passed earlier today but on which we will add some thoughts in this take note debate.

Monsieur le Président, je suis heureuse de parler aux Canadiens de quelques-unes des mesures comprises dans le premier budget du gouvernement, qui a été adopté aujourd'hui, mais à propos duquel nous allons ajouter quelques réflexions lors de ce débat exploratoire.


I would just like to say one thing in response to her intervention earlier today: do not let Member States run away from their responsibility to fight energy poverty and secure the well-being of their citizens; do not let any government abdicate that responsibility.

Je voudrais simplement dire une chose en réponse à l’intervention qu’elle a faite un peu plus tôt aujourd’hui: ne laissez pas les États membres fuir leur responsabilité dans la lutte contre la pauvreté énergétique et la garantie du bien-être de leurs citoyens; ne laissez aucun gouvernement se soustraire à cette responsabilité.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I would like all items on the Order Paper to be deferred until the next sitting of the Senate, retaining their respective places, with the exception of the Government Notices of Motions, as agreed to earlier today.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'aimerais que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient reportés à la prochaine séance du Sénat tout en conservant leur place respective, excepté les avis de motion du gouvernement, tel que convenu plus tôt aujourd'hui.


– Mr President, it has been brought to my attention that Mr Hudghton raised a point of order earlier today in this Chamber under Rule 2 of the Rules of Procedure. He referred to a debate in the Scottish Parliament and a statement by a Conservative Member of that Parliament to the affect that it is incumbent on me, as Chairman of the Committee on Fisheries, to represent the views of the UK Government.

- (EN) Monsieur le Président, M. Hudghton a soulevé une motion de procédure tout à l’heure, au sein de cette Assemblée, en invoquant l’article 2 du règlement, et cela a retenu mon attention. Il a mentionné un débat qui avait eu lieu au parlement écossais ainsi qu’une déclaration faite par un député conservateur de ce Parlement dans laquelle il était dit qu’il m’appartenait, en tant que président de la commission de la pêche, de représenter les points de vue du gouvernement britanniq ...[+++]


The motion for a resolution, signed today by some of the political groups, does not take into account what we said in our motion, nor does it address the issues we condemned in questions to the Commission and the Council. It calls upon the European Union to support the Transitional National Government, despite the fact that the government was not democratically elected and that the task of ...[+++]

La proposition de résolution, signée par certains groupes politiques, ne tient pas compte de ce que nous avons exprimé dans notre proposition, et elle n'aborde pas les problèmes que nous avons soulevés en interrogeant la Commission et le Conseil, tandis qu'elle invite l'Union européenne à soutenir le gouvernement de transition, tout en sachant que celui-ci n'est pas issu de choix démocratiques et que la conférence de Nairobi, déjà ...[+++]


That was what the President of the Commission, Mr Prodi, emphasised here in the House earlier today. The EU must not be involved in governing Europe in detail.

Permettez-moi de vous rappeler que les citoyens souhaitent que les décisions soient prises le plus près possible d'eux. Ce sont d'ailleurs les propos tenus ce jour par le président de la Commission, M. Romano Prodi, dans cet hémicycle.


Had Mrs Schörling been able to be present for the debate we had earlier today on the G8, she would have heard how much I sympathise with the objective which she has, but it is an argument that one has to put to the governments of Members States and to their parliaments, which vote on this public spending of those governments.

Si Mme Schörling avait pu assister au débat que nous avons tenu aujourd’hui sur le G8, elle aurait appris à quel point je comprends son objectif, mais il s’agit d’un argument qui devrait être présenté aux gouvernements des États membres et à leurs parlements, qui votent les dépenses publiques de ces gouvernements.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, the motion put forward by Senator Graham, namely the time allocation motion which was passed earlier and is in the standard form, allows for the possibility that amendments would be proposed.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, la motion proposée par le sénateur Graham, c'est-à-dire la motion d'attribution de temps qui a été adoptée plus tôt et dont le libellé est normal, permet que des amendements soient proposés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government for the motion that was passed earlier today' ->

Date index: 2023-06-17
w