Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government continues to act like modern-day » (Anglais → Français) :

Against an overwhelming, absolute understanding by media and organizations across this country, the government continues to act like modern-day Luddites in the face of what is a very important document for better understanding this country.

Faisant fi de l'opinion massive et catégorique des médias et des organisations de notre pays, le gouvernement persiste donc dans son attitude de luddites des temps modernes en voulant détruire un document extrêmement important qui sert à mieux comprendre notre pays.


14. Condemns human trafficking in the Balkans, which is a form of modern-day slavery and, regrettably, is one of the fastest-growing transnational crimes; encourages the EU to offer continuous support for efforts to combat human trafficking, as the Western Balkan countries are countries of origin, transit and destination for trafficking in human beings, especially women and girls, and emphasises the need to combat actively the organised crime behind such trafficking; calls for close cooperation on this matter between the relevant EU institu ...[+++]

14. condamne la traite des êtres humains dans les Balkans, qui représente une forme d'esclavage des temps modernes et, malheureusement, de criminalité transnationale qui se développe le plus rapidement; encourage l'Union européenne à soutenir constamment les efforts accomplis en matière de lutte contre la traite des êtres humains, étant donné que les pays des Balkans occidentaux sont des pays d'origine, de transit et de destination pour ladite traite, e ...[+++]


Without Michel Bellehumeur, to whom we must continue to pay tribute in the House, the government would have acted like a steamroller, without showing any sensitivity toward Quebec.

Sans Michel Bellehumeur, à qui il faut continuer de rendre hommage en cette Chambre, le gouvernement aurait agi comme un rouleau compresseur avec une absence totale de sensibilité à l'endroit du Québec.


That is why it is so surprising that, having had such a thorough review over such a long period of time to try to bring the act into modern day language, we find government basically saying no, it cannot do it.

Voilà pourquoi il est tellement étonnant de voir que, après une étude aussi approfondie sur période aussi longue, afin d'essayer de moderniser la loi, le gouvernement refuse essentiellement de donner suite à cette recommandation.


I should like to urge the Commissioner to continue to act with the severity he has shown in this specific case, because it is important, in my view, for Spain to realise that it must comply with European legislation in every particular, not only as regards environmental impact assessments, but also where government tendering is concerned, particularly in this case.

Je voudrais inviter le commissaire à continuer de faire preuve de la même fermeté sur cette question spécifique, car j’estime qu’il importe que l’Espagne prenne conscience qu’elle doit respecter la législation européenne à tous égards, non seulement en ce qui concerne les études environnementales, mais aussi pour les procédures de passation de marchés publics, dans ce cas concret en particulier.


– (DE) Mr President, I wish to state my view that Mr Bourlanges's astute reflections are only likely to put an end to the procedural chaos if we really are prepared to be guided by this transparency and clarity in the hierarchy of acts, and that is not always very easy, particularly for those of us who deal with lawmaking in this Parliament's specialised committees, as there is the temptation in modern-day laws to d ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon avis sur les réflexions pertinentes du rapporteur. Selon moi, elles ne pourront mettre un terme au chaos procédural que si nous nous montrons prêts à appliquer cette transparence et cette clarté dans la hiérarchie des normes. Ce n'est pas toujours simple, à notre niveau déjà, dans la législation des commissions spécialisées, parce que la tentation est grande de faire une distinction, dans les lois modernes, entre les questions techniques et politiques.


– (DE) Mr President, I wish to state my view that Mr Bourlanges's astute reflections are only likely to put an end to the procedural chaos if we really are prepared to be guided by this transparency and clarity in the hierarchy of acts, and that is not always very easy, particularly for those of us who deal with lawmaking in this Parliament's specialised committees, as there is the temptation in modern-day laws to d ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon avis sur les réflexions pertinentes du rapporteur. Selon moi, elles ne pourront mettre un terme au chaos procédural que si nous nous montrons prêts à appliquer cette transparence et cette clarté dans la hiérarchie des normes. Ce n'est pas toujours simple, à notre niveau déjà, dans la législation des commissions spécialisées, parce que la tentation est grande de faire une distinction, dans les lois modernes, entre les questions techniques et politiques.


Between the omnipresent State, which no one wants any more, and the completely absent State, which is nothing more than a modern-day law of the jungle, this concept which many term the European social model forces us to continually seek a balance between those things that can be governed by the market and those which public authorities have a duty to regulate.

Entre le tout État, dont personne ne veut plus, et le plus d'État du tout, qui n'est que la forme moderne de la loi du plus fort, ce que beaucoup appellent le modèle social européen exige de nous une recherche permanente d'équilibre entre ce qui peut être régi par le marché et ce que la puissance publique se doit de réguler.


According to Mr. Castonguay, the federal government's withdrawal from health care funding is a major threat to the survival of our health care system (1105) Still according to Mr. Castonguay, despite this withdrawal, the federal government continues to act like an inflexible regulatory agency and dogmatically enforces the standards of the system.

Selon M. Castonguay, le désengagement financier du gouvernement fédéral dans le domaine de la santé constitue le facteur déterminant qui met en danger la survie du régime de santé (1105) Toujours selon M. castonguay, malgré son désengagement financier, le gouvernement fédéral continue d'agir comme un régulateur intransigeant en appliquant de façon dogmatique les critères du régime.


The separatist government continues to act like a virtual sovereign government.

Le gouvernement séparatiste continue de jouer au gouvernement souverain virtuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government continues to act like modern-day' ->

Date index: 2022-04-13
w