Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government and the saskatchewan party joined yet again » (Anglais → Français) :

In March the provincial NDP government and the Saskatchewan Party joined yet again to pass a unanimous motion calling on the federal Conservative government to implement that accord, but the Conservatives have not listened to this show of unity.

En mars, le gouvernement néo-démocrate de la province et le Parti de la Saskatchewan se sont joints une fois de plus pour adopter à l'unanimité une motion demandant au gouvernement conservateur fédéral de mettre en oeuvre cet accord, mais les conservateurs ont fait la sourde oreille devant cette manifestation d'unité.


In my own province of Saskatchewan, Roy Romanow of my party got 38% of the vote and the opposition Saskatchewan Party got 39% of the vote, yet Mr. Romanow formed a majority government.

Dans ma propre province, en Saskatchewan, le premier ministre Roy Romanow et les néo-démocrates ont obtenu 38 p. 100 des voix et le Parti de la Saskatchewan, 39 p. 100 des voix, et pourtant M. Romanow a formé un gouvernement majoritaire.


Yet again, the government is rejecting both the recommendations of the Conservative Party and Bill C-296, which the minister should frequently refer to.

Encore une fois, le gouvernement refuse les recommandations du Parti progressiste-conservateur et le projet de loi C-296 auquel le ministre devrait souvent se référer.


It is interesting to note that, while all opposition parties joined to oppose that bill, we are in the new Parliament assuming, yet again, that Canadians want this kind of legislation.

Il est intéressant de voir que, même si tous les partis de l’opposition s’étaient unis pour s’opposer à ce projet de loi, nous nous retrouvons en ce début de législature à présumer, encore une fois, que les Canadiens veulent ce genre de mesure législative.


In fact, the NDP government and the Saskatchewan Party opposition joined together in March 2006 to pass a unanimous motion in the Saskatchewan legislature, urging the federal Conservative government to fully implement the Kelowna accord.

En fait, le gouvernement néodémocrate et l'opposition officielle, formée par le Saskatchewan Party, ont joint leurs efforts en mars 2006 pour adopter à l'unanimité une motion à l'assemblée législative de la Saskatchewan. Cette motion visait à exhorter le gouvernement conservateur fédéral à mettre en oeuvre l'accord de Kelowna.


31. Recalls that the agreement with Philip Morris to end all litigation between parties, under which Philip Morris was committed to pay USD 1,25 billion over a period of 12 years, and which aimed at combating fraud and illicit cigarette trade, was a major step forward; notes that, under the agreement, Philip Morris will enhance the tracing and tracking of its products so as to assist law enforcement authorities in combating illegal trade; notes that, under the agreement, Philip Morris has to pay compensation for loss of duties in case of seizures of cigarettes bearing the Philip Morris trademark; calls on the UK ...[+++]

31. rappelle que l'accord conclu avec Philip Morris mettant fin à tous les litiges entre les parties, par lequel Philip Morris s'est engagé à verser 1 250 000 000 USD sur une période de 12 ans, et visant à lutter contre la fraude et le trafic illicite de cigarettes, était un grand pas en avant; relève que, en vertu de cet accord, Philip Morris renforcera ses capacités en matière de suivi et de contrôle de ses produits de manière à contribuer aux efforts répressifs dans le domaine de la lutte contre le commerce illicite; fait observe ...[+++]


31. Recalls that the agreement with Philip Morris to end all litigation between parties, under which Philip Morris was committed to pay USD 1,25 billion over a period of 12 years, and which aimed at combating fraud and illicit cigarette trade, was a major step forward; notes that, under the agreement, Philip Morris will enhance the tracing and tracking of its products so as to assist law enforcement authorities in combating illegal trade; notes that, under the agreement, Philip Morris has to pay compensation for loss of duties in case of seizures of cigarettes bearing the Philip Morris trademark; calls on the UK ...[+++]

31. rappelle que l'accord conclu avec Philip Morris mettant fin à tous les litiges entre les parties, par lequel Philip Morris s'est engagé à verser 1 250 000 000 USD sur une période de 12 ans, et visant à lutter contre la fraude et le trafic illicite de cigarettes, était un grand pas en avant; relève que, en vertu de cet accord, Philip Morris renforcera ses capacités en matière de suivi et de contrôle de ses produits de manière à contribuer aux efforts répressifs dans le domaine de la lutte contre le commerce illicite; fait observe ...[+++]


31. Recalls that the agreement with Philip Morris to end all litigation between parties, under which Philip Morris was committed to pay USD 1,25 billon over a period of 12 years, and which aimed at combating fraud and illicit cigarette trade, was a major step forward; notes that, under the agreement, Philip Morris will enhance the tracing and tracking of its products so as to assist law enforcement authorities in combating illegal trade; notes that, under the agreement, Philip Morris has to pay compensation for loss of duties in case of seizures of cigarettes bearing the Philip Morris trademark; calls on the UK ...[+++]

31. rappelle que l'accord conclu avec Philip Morris mettant fin à tous les litiges entre les parties, par lequel Philip Morris s'est engagé à verser 1,25 milliard de dollars sur une période de 12 ans, et visant à lutter contre la fraude et le trafic illicite de cigarettes, était un grand pas en avant; relève que, en vertu de cet accord, Philip Morris renforcera ses capacités en matière de suivi et de contrôle de ses produits de manière à contribuer aux efforts répressifs dans le domaine de la lutte contre le commerce illicite; fait ...[+++]


– (IT) Mr President, it is a shame that, yet again, some of the left-wing Members have adopted a presumptuous, party-political position of opposition to Italy, to a people, that is, who elected their government freely and democratically, with regard to the development of the future and present European Union.

- (IT) Monsieur le Président, je regrette qu'une fois de plus, certains députés de gauche aient privilégié leur opinion contraire vis-à-vis de l'Italie, c'est-à-dire d'un peuple qui a élu son gouvernement librement et démocratiquement, à l'approfondissement de l'avenir et du présent de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government and the saskatchewan party joined yet again' ->

Date index: 2024-04-13
w