Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government amendment g-13 until later » (Anglais → Français) :

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): The division on the amendment is deferred until later this day at the end of Government Orders.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Le vote sur l'amendement est reporté à plus tard aujourd'hui, à la fin de la période réservée à l'étude des initiatives ministérielles.


For a transitional period until 28 February 2015, consignments originating in Israel, including those transported on the high seas, of meat products and treated stomachs, bladders and intestines obtained from poultry, farmed feathered game and wild game birds which have undergone the non-specific treatment A laid down in Part 4 of Annex II to Decision 2007/777/EC as required by that Decision, before the amendments made by this Decision, shall continue to be authorised for importation into and transit through the Union provided that th ...[+++]

Pendant une période transitoire expirant le 28 février 2015, l'importation dans l'Union et le transit par celle-ci de lots originaires d'Israël, y compris ceux qui sont transportés en haute mer, de produits à base de viande et d'estomacs, vessies et boyaux traités issus de volailles, de gibier à plumes d'élevage et de gibier à plumes sauvage ayant subi le traitement non spécifique A figurant dans l'annexe II, partie 4, de la décision 2007/777/CE conformément à ladite décision avant les modifications apportées par la présente décision continuent ...[+++]


For a transitional period until 18 May 2015, the introduction into the Union of consignments of commodities covered by Regulation (EC) No 798/2008, accompanied by a veterinary certificate completed in accordance with the relevant model veterinary certificates BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, POU, RAT, E or EP as set out in Part 2 of Annex I to that Regulation, in their versions prior to the amendments made by this Regulation, shall co ...[+++]

Pendant une période transitoire expirant le 18 mai 2015, l'introduction dans l'Union de lots de produits relevant du règlement (CE) no 798/2008, accompagnés de certificats vétérinaires remplis conformément aux modèles de certificats vétérinaires BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, POU, RAT, E ou EP tels qu'établis à l'annexe I, partie 2, dudit règlement dans leur version antérieure aux modifications apportées par le présent règlement, continue d'être autorisée, à condition que les certificats vétérinaires aient été remplis, signés et datés au plus tard le 3 mai 2015.


Integrated Coastal Zone Management is one component of the EU Integrated Maritime Policy as endorsed by the European Council held in Lisbon on 13 and 14 December 2007 and as also detailed in the Commission Communication ‘Towards an Integrated Maritime Policy for better governance in the Mediterranean’ and later welcomed by the General Affairs Counci ...[+++]

La gestion intégrée des zones côtières est une composante de la politique maritime intégrée menée par l’Union européenne qui a été approuvée par le Conseil européen de Lisbonne des 13 et 14 décembre 2007 et précisée dans la communication de la Commission intitulée «Pour une meilleure gouvernance dans la Méditerranée grâce à une politique maritime intégrée». Le Conseil «Affaires générales» lui a ultérieurement réservé un accueil favorable dans ses conclusions sur la politique maritime intégrée, le 16 novembre 2009.


Mr. Charles Hubbard: Mr. Chair, on a point of order, with your permission, I'd like to stand government amendment G-13 until later (Amendment allowed to stand) The Chair: We will come back to this amendment and this new clause later—at the end (On clause 37—Continuation of existing by-laws) The Chair: We are now on clause 37, and amendment G-14.

M. Charles Hubbard: Monsieur le président, j'invoque le Règlement. Avec votre permission, je voudrais que l'on remette à plus tard l'examen de l'amendement G-13, présenté par le gouvernement (L'amendement est réservé) Le président: Nous examinerons cet amendement et ce nouvel article plus tard, à la fin (Article 37—Règlements administratifs) Le président: Nous examinons maintenant l'article 37 et l'amendement G-14.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the recorded division on the motion for the second reading of Bill C-222, An Act to amend the Income Tax Act (deduction of expenses incurred by a mechanic for tools required in employment), deferred until later today, at the ordinary hour of daily adjournment, be further deferred until Tuesday, May 29, 2001, at the expiry of the time provided for Government Orders. ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que le vote par appel nominal sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-222, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (déduction des dépenses engagées par un mécanicien pour la fourniture d'outils nécessaires à son emploi), différé jusqu'à plus tard aujourd'hui, à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien, soit de nouveau différé jusqu'au mardi 29 mai 2001, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement ...[+++]


Therefore, not only has the federal government either put off until later or offloaded onto the provinces the main deficit reducing measures it announced in the last budget, it also is doing nothing about the thorny issue of Canada's debt.

Ainsi, non seulement les principales mesures de réduction du déficit annoncées dans le dernier Budget fédéral sont reportées à plus tard ou reléguées aux provinces, mais elles ne régleront en rien l'épineux problème de la dette canadienne.


(34) By way of a transitional measure, planting rights which were governed by Regulation (EEC) No 822/87 and which were valid until a date later than 31 July 2000 should remain valid until such later date in order to ensure that they are not lost in the transition to the system governed by Regulation (EC) No 1493/1999.

(34) À titre de mesure transitoire, il est nécessaire que les droits de plantation qui étaient régis par le règlement (CEE) no 822/87 et qui étaient valables jusqu'à une date postérieure au 31 juillet 2000 le restent jusqu'à cette date ultérieure afin de garantir qu'ils ne soient pas perdus au cours du passage au système régi par le règlement (CE) no 1493/1999.


1. Planting rights governed by Regulation (EEC) No 822/87 which, under that Regulation, were valid until a date later than 31 July 2000 shall remain valid until such later date.

1. Les droits de plantation régis par le règlement (CEE) no 822/87 qui, en vertu de ce règlement, étaient valables jusqu'à une date postérieure au 31 juillet 2000 demeurent valables jusqu'à cette date.


Pursuant to Standing Order 45(5)(a), the deferred recorded divisions were further deferred until later today, at 11:30 p.m. The Order was read for the consideration at report stage of Bill C-82, An Act to amend the Royal Canadian Mint Act, as reported by the Standing Committee on Government Operations without amendment. Mr. Gerrard (Secretary of State (Science, Research and Development)) for Mr. Dingwall (Minister of Public Works a ...[+++]

M. Gerrard (secrétaire d'État (Sciences, Recherche et Développement)), au nom de M. Dingwall (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), appuyé par M. Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada), propose, Que le projet de loi soit agréé à l'étape du rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government amendment g-13 until later' ->

Date index: 2022-08-04
w