Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government's stubborn refusal » (Anglais → Français) :

Why is the government still stubbornly refusing to allow a vote on this issue here in the House?

Alors, pourquoi ce gouvernement s'entête-t-il toujours à ne pas vouloir tenir un vote sur cette question ici, à la Chambre?


Ms. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, rather than improving matters, the federal government is stubbornly refusing to transfer funds to Quebec, preferring to go after young people, which is no help at all to parents wishing to have children.

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, plutôt que d'améliorer les choses, et par son refus obstiné de transférer les fonds au Québec, le gouvernement fédéral préfère s'attaquer aux jeunes, ce qui n'aide en rien les parents qui désirent avoir des enfants.


However, the Polish Government continues to refuse to recognise the validity of the judgment of 11 August 2016 and to publish it in the Official Journal.

Le gouvernement polonais s'obstine toutefois à refuser de reconnaître la validité de la décision du 11 août 2016 et à refuser de la publier au Journal officiel.


However, the Conservative government has stubbornly refused to admit that nutrition north Canada, the Conservative government program that was supposed to deal with the situation, has failed to bring down the cost of weekly food budgets.

En dépit de cela, le gouvernement conservateur refuse obstinément d'admettre que Nutrition Nord Canada, le programme qu'il a mis en place supposément dans le but de corriger la situation, n'a pas réussi à faire baisser les dépenses hebdomadaires des familles pour l'achat de denrées alimentaires.


1. In addition to the grounds for refusal of an EU trade mark application provided for in Articles 36 and 37, an application for an EU certification mark shall be refused where the conditions set out in Articles 74a and 74b are not satisfied, or where the regulations governing use are contrary to public policy or to accepted principles of morality.

1. Outre les motifs de refus d'une demande de marque de l'Union européenne prévus aux articles 36 et 37, une demande de marque de certification de l'Union européenne est refusée lorsque les conditions énoncées aux articles 74 bis et 74 ter ne sont pas satisfaites ou que le règlement d'usage est contraire à l'ordre public ou aux bonnes mœurs.


1. In addition to the grounds for refusal of an EU trade mark application provided for in Articles 41 and 42, an application for an EU certification mark shall be refused where the conditions set out in Articles 83 and 84 are not satisfied, or where the regulations governing use are contrary to public policy or to accepted principles of morality.

1. Outre les motifs de refus d'une demande de marque de l'Union européenne prévus aux articles 41 et 42, une demande de marque de certification de l'Union européenne est refusée lorsque les conditions énoncées aux articles 83 et 84 ne sont pas satisfaites ou que le règlement d'usage est contraire à l'ordre public ou aux bonnes mœurs.


1. In addition to the grounds for refusal of an EU trade mark application provided for in Articles 41 and 42, an application for an EU collective mark shall be refused where the provisions of Articles 74 or 75 are not satisfied, or where the regulations governing use are contrary to public policy or to accepted principles of morality.

1. Outre les motifs de rejet d'une demande de marque de l'Union européenne prévus aux articles 41 et 42, la demande de marque collective de l'Union européenne est rejetée lorsqu'il n'est pas satisfait aux dispositions de l'article 74 ou de l'article 75 ou que le règlement d'usage est contraire à l'ordre public ou aux bonnes mœurs.


With such a damning description of the situation of French, all it takes to get people upset is to blame the federal government, which the member for Laurier—Sainte-Marie obviously hastened to do: “One of the main reasons for this is the Canadian government's stubborn refusal to recognize Bill 101 in Quebec”.

Ayant ainsi décrit la situation du français il ne manque, pour susciter l'indignation, qu'à blâmer le gouvernement fédéral, ce que le député de Laurier—Sainte-Marie s'est évidemment empressé de faire: « Une des raisons principales qui expliquent cet état de fait, c'est le refus obstiné du gouvernement canadien de reconnaître la loi 101 sur le territoire québécois».


They will remember this government that has the means to give back the money it took away from them, this Conservative government that stubbornly refuses to return what was stolen from them.

Elles se souviendront de ce gouvernement qui a les moyens de leur remettre les sommes d'argent dont il les a délestées et, surtout, de ce gouvernement conservateur qui s'entête à ne pas leur remettre ce qui leur a été volé.


1. In addition to the grounds for refusal of a Community trade mark application provided for in Articles 36 and 37, an application for a Community collective mark shall be refused where the provisions of Articles 66 or 67 are not satisfied, or where the regulations governing use are contrary to public policy or to accepted principles of morality.

1. Outre les motifs de rejet d'une demande de marque communautaire prévus aux articles 36 et 37, la demande de marque communautaire collective est rejetée lorsqu'il n'est pas satisfait aux dispositions de l'article 66 ou de l'article 67 ou que le règlement d'usage est contraire à l'ordre public ou aux bonnes mœurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

government's stubborn refusal ->

Date index: 2021-01-30
w