Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gottardo » (Anglais → Français) :

The Commission believes that, on the basis of previous cases such as C-55/00 Gottardo and C-466/98 Open Skies, a Member State concluding a treaty with a third country cannot agree better treatment for companies held by shareholders resident in its own territory, than for comparable companies held by shareholders who are resident elsewhere in the EU/EEA.

La Commission estime, à la lumière d’affaires précédentes telles que C-55/00, Gottardo, et C-466/98, «ciel ouvert», qu'un État membre qui conclut une convention fiscale avec un pays tiers ne peut convenir d’un traitement plus favorable pour des entreprises détenues par des actionnaires résidant sur son propre territoire que pour des entreprises comparables détenues par des actionnaires qui résident ailleurs dans l’Union ou l’EEE.


32010 H 0424(01): Recommendation No P1 of 12 June 2009 concerning the Gottardo judgment, according to which the advantages enjoyed by a State’s own nationals under a bilateral convention on social security with a non-member country must also be granted to workers who are nationals of other Member States (OJ C 106, 24.4.2010, p. 47).

32010 H 0424(01): recommandation P1 du 12 juin 2009 concernant la jurisprudence Gottardo, selon laquelle les avantages dont bénéficient les ressortissants d’un État membre en vertu d’une convention bilatérale de sécurité sociale entre cet État et un pays tiers doivent également être accordés aux travailleurs ressortissants d’autres États membres (JO C 106 du 24.4.2010, p. 47).


Recommendation No P1 of 12 June 2009 concerning the Gottardo judgment, according to which the advantages enjoyed by a State’s own nationals under a bilateral convention on social security with a non-member country must also be granted to workers who are nationals of other Member States (19) should be incorporated into the Agreement.

La recommandation P1 du 12 juin 2009 concernant la jurisprudence Gottardo, selon laquelle les avantages dont bénéficient les ressortissants d’un État membre en vertu d’une convention bilatérale de sécurité sociale entre cet État et un pays tiers doivent également être accordés aux travailleurs ressortissants d’autres États membres (19) devrait être intégrée dans l’accord.


Isidoro Gottardo (IT), Chairman of the EPP group, also mentioned the growing “information gap and mistrust” between EU citizens and its institutions, a gap which the CoR could help to fill by encouraging a bottom-up approach.

Isodoro Gottardo (IT), président du groupe PPE a également rappelé "le fossé d'information et de méfiance" qui se creuse entre les citoyens de l'Union et l'Europe" ; fossé que le CdR pourrait contribuer à combler". Il faut favoriser une approche bottum-up".


Mr Gottardo also declared that "solidarity had to be developed.

M. Gottardo a également déclaré qu'il fallait "développer la solidarité.


Isodoro Gottardo (IT-EPP) thanked Commissioner Barnier for "his actions and his sensitivity towards the problems of the regions".

Isodoro Gottardo (IT-PPE) a remercié M. Barnier "pour ses actions et sa sensibilité aux problèmes des régions".


[13] E.g. Case C-13/94, P v S and Cornwall County Council ECR [1996] I-02143, Case C-55/00, Gottardo ECR [2002] I-00413

[13] Par exemple: affaire C-13/94, P contre S et Cornwall County Council, Rec. [1996] I-02143; affaire C-55/00, Gottardo, Rec. [2002] I-00413.


This figure was a minimum," underlined Mr Gottardo".

Ce chiffre était un minimum", a souligné M. Gottardo".


As the Court recently recalled in the Gottardo case [27], this fundamental right to equal treatment requires that when a Member State concludes a bilateral convention on social security with a third country (which provides for account to be taken of periods of insurance in the third country for the acquisition of entitlement to benefits), it must grant nationals of other Member States the same advantages as those enjoyed by its own nationals [28].

Comme la Cour l'a récemment rappelé dans l'affaire Gottardo [27], ce droit fondamental à l'égalité de traitement exige qu'un État membre, qui conclut une convention bilatérale de sécurité sociale avec un pays tiers (par lequel il s'engage à tenir compte des périodes d'assurance accomplies dans le pays tiers pour ouvrir droit à des prestations), accorde aux ressortissants d'autres États membres les mêmes avantages que ceux octroyés à ses propres ressortissants [28].


As the Court recently recalled in the Gottardo case [27], this fundamental right to equal treatment requires that when a Member State concludes a bilateral convention on social security with a third country (which provides for account to be taken of periods of insurance in the third country for the acquisition of entitlement to benefits), it must grant nationals of other Member States the same advantages as those enjoyed by its own nationals [28].

Comme la Cour l'a récemment rappelé dans l'affaire Gottardo [27], ce droit fondamental à l'égalité de traitement exige qu'un État membre, qui conclut une convention bilatérale de sécurité sociale avec un pays tiers (par lequel il s'engage à tenir compte des périodes d'assurance accomplies dans le pays tiers pour ouvrir droit à des prestations), accorde aux ressortissants d'autres États membres les mêmes avantages que ceux octroyés à ses propres ressortissants [28].




D'autres ont cherché : c-55 00 gottardo     concerning the gottardo     isidoro gottardo     gottardo     isodoro gottardo     case c-55 00 gottardo     underlined mr gottardo     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gottardo' ->

Date index: 2024-08-03
w