Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-55 00 gottardo " (Engels → Frans) :

The Commission believes that, on the basis of previous cases such as C-55/00 Gottardo and C-466/98 Open Skies, a Member State concluding a treaty with a third country cannot agree better treatment for companies held by shareholders resident in its own territory, than for comparable companies held by shareholders who are resident elsewhere in the EU/EEA.

La Commission estime, à la lumière d’affaires précédentes telles que C-55/00, Gottardo, et C-466/98, «ciel ouvert», qu'un État membre qui conclut une convention fiscale avec un pays tiers ne peut convenir d’un traitement plus favorable pour des entreprises détenues par des actionnaires résidant sur son propre territoire que pour des entreprises comparables détenues par des actionnaires qui résident ailleurs dans l’Union ou l’EEE.


Promoting ST excellence || 55.36% || 52.61% || 33.71% || 38.55% || 0.17% || 0.40% || 10.76% || 8.43% || 100.00% || 100.00% || 9.15% || 11.24%

Promotion de l’excellence ST || 55,36 % || 52,61% || 33,71% || 38,55% || 0,17% || 0,40% || 10,76% || 8,43% || 100,00% || 100,00% || 9,15% || 11,24%


For the purpose of this Regulation, that ICES area shall be the area bounded by a line due east from the United Kingdom east coast along latitude 55°00′ N to a point at longitude 1°00′ W, from there due north to a point at latitude 55°30′ N and from there due west to the United Kingdom coast.

Aux fins du présent règlement, ce rectangle CIEM est délimité par une ligne allant plein est depuis la côte est du Royaume-Uni, le long du 55°00' de latitude nord, jusqu'au point situé à 1°00' de longitude ouest, puis plein nord jusqu'au point situé à 55°30' de latitude nord et ensuite plein ouest jusqu'à la côte du Royaume-Uni.


RTD activities of a generic nature || 11 || 57 || 5.18 || 3.43 || 0.31 || 27.27% || 53.86% || 0.00% || 0.00% || 18.18% || 29.43% || 0.00% || 0.00% || 54.55% || 16.71%

Activités de RDT à caractère générique || 11 || 57 || 5,18 || 3,43 || 0,31 || 27,27 % || 53,86% || 0,00% || 0,00% || 18,18% || 29,43% || 0,00% || 0,00% || 54,55% || 16,71%


Socio-economic research || 104 || 665 || 6.39 || 56.83 || 0.55 || 54.81% || 83.65% || 0.00% || 0.00% || 11.54% || 9.96% || 0.00% || 0.00% || 33.65% || 6.39%

Recherche socio-économique || 104 || 665 || 6,39 || 56,83 || 0,55 || 54,81 % || 83,65% || 0,00% || 0,00% || 11,54% || 9,96% || 0,00% || 0,00% || 33,65% || 6,39%


Essential technologies and infrastructure || 24.75% || 25.12% || 21.63% || 19.51% || 50.55% || 48.37% || 3.06% || 7.00% || 100.00% || 100.00% || 12.81% || 15.97%

Technologies et infrastructures essentielles || 24,75 % || 25,12% || 21,63% || 19,51% || 50,55% || 48,37% || 3,06% || 7,00% || 100,00% || 100,00% || 12,81% || 15,97%


A change to subheading 4202.12 from any other chapter, except from headings 54.07, 54.08 or 55.12 through 55.16 or tariff item No. 5903. 10.21, 5903.10.29, 5903.20.21, 5903.20.22, 5903.20.23, 5903.20.29, 5903.90.21, 5903.90.29, 5906.99.21, 5906.99.22, 5906.99.29, 5907.00.12 or 5907.00.19.

Un changement à la sous-position 4202.12 de tout autre chapitre, sauf des positions 54.07, 54.08 ou 55.12 à 55.16 ou des numéros tarifaires 5903.10.21, 5903.10.29, 5903.20.21, 5903.20.22, 5903.20.23, 5903.20.29, 5903.90.21, 5903.90.29, 5906.99.21, 5906.99.22, 5906.99.29, 5907.00.12 ou 5907.00.19 .


(10) Except as otherwise provided under a condition of its licence, an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a commercial station in the French language shall, between 6:00 a.m. and 6:00 p.m., in any period beginning on a Monday and ending on the Friday of that week, devote at least 55% of its vocal musical selections from content category 2 to musical selections in the French language broadcast in their entirety.

(10) Sauf condition contraire de sa licence, le titulaire M.A., le titulaire M.F. ou le titulaire radio numérique autorisé à exploiter une station commerciale en français consacre, au cours de toute période commençant un lundi et se terminant le vendredi suivant, entre six heures et dix-huit heures, au moins 55 % de ses pièces musicales vocales de catégorie de teneur 2 à des pièces musicales de langue française diffusées intégralement.


2. Thence, northwesterly along the ordinary high-water mark of Reindeer Channel to the intersection of longitude 135º25′00″ W at approximate latitude 68º55′00″ N;

2. de là, vers le nord-ouest le long de la laisse des hautes eaux ordinaires du chenal Reindeer jusqu’à l’intersection 135°25′00″ de longitude ouest et à environ 68°55′00″ de latitude nord;


Info-Point Europe will be open Mondays to Fridays from 9.00 to 16.00; the address is: 12 Rond-point Schuman B-1049 Brussels Tel: 32 (2) 236 55 55 Fax: 32 (2) 236 54 00 * * *

L'INFO POINT EUROPE sera ouvert du lundi au vendredi de 9h à 16h, au 12, Rond-point Schuman B-1049 Bruxelles Tél : 32 (2) 236 55 55 Fax : 32 (2) 236 54 00 * * *




Anderen hebben gezocht naar : such as c-55     c-55 00 gottardo     between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-55 00 gottardo' ->

Date index: 2025-07-29
w