Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Communicate in multiple languages
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Evaluate the original actor's way of speaking
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French-speaking Community
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking areas
French-speaking countries
French-speaking-Northwesterner
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
He's got a pacemaker. She's got a grandfather
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Loud-speaker telephone
Loud-speaking set
Loud-speaking telephone
Loud-speaking telephone set
Parliamentary debate
Portuguese-speaking areas
Provide instruction on public speaking principles
Record of proceedings
Report of proceedings
Spanish-speaking areas
Speak a different language
Speak different languages
Speak foreign languages
Speaking time
Teach public speaking principles
Teaches public speaking principles
Teaching public speaking principles

Vertaling van "got to speak " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


provide instruction on public speaking principles | teaches public speaking principles | teach public speaking principles | teaching public speaking principles

enseigner les principes de l'expression orale


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


He's got a pacemaker. She's got a grandfather

Stéphanie a un grand-père. Il vit grâce au stimulateur cardiaque


communicate in multiple languages | speak a different language | speak different languages | speak foreign languages

parler plusieurs langues


loud-speaker telephone | loud-speaking set | loud-speaking telephone | loud-speaking telephone set

poste à haut-parleur | poste téléphonique à haut-parleur | téléphone à haut-parleur




parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, let me say first of all, that all the members from my area, three of us, got to speak on this particular bill this afternoon.

M. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire avant tout que les trois députés de ma région ont participé au débat sur ce projet de loi cet après-midi.


The joint committee was too big and we always got to speak last.

Le comité conjoint était trop grand et nous avions toujours la parole en fin de piste.


Are you suggesting that not all parties got to speak on the bill, or they didn't get to speak after time allocation had been moved?

Voulez-vous dire que les partis n'ont pas tous pu intervenir sur le projet de loi, ou qu'ils n'ont pas pu intervenir après la motion d'attribution de temps?


Even though our Prime Minister was in the very city where people were addressing the General Assembly, we instead sent our Minister of Foreign Affairs, who got to speak to a nearly empty hall and hectored and lectored everyone in the hall.

Le premier ministre se trouvait alors dans la ville même où se tenait l'Assemblée générale, mais nous avons envoyé le ministre des Affaires étrangèresprêcher devant une salle presque vide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe it is important, in that context, to point out that when the chair finally gave me the floor to address the issue that was before the committee, I got to speak four words before he interrupted me, four words.

Il me semble important, dans ce contexte, de signaler que lorsque le président m'a finalement donné la parole pour que je puisse intervenir sur la question dont le comité était saisi, j'ai réussi à placer quatre mots avant qu'il ne m'interrompe, quatre mots seulement.


– Mr President, as chair of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection I have got one minute to speak, and if I were speaking here on my mobile phone for one minute, as an ordinary consumer, I would still be paying excessive costs for making the call.

- (EN) Monsieur le Président, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’ai une minute pour m’exprimer et si je m’exprimais ici via mon téléphone portable pendant une minute, en tant que consommatrice ordinaire, je devrais encore supporter des coûts excessifs pour réaliser cet appel.


As I say, I wish, personally, to support the Swedish proposal but I am also incredibly open to other things, as long as we establish that it is not just ratifications that are needed but changes of attitude and that funding also needs to be set aside to provide real help because, until all this happens, all that we shall have, as my Swedish fellow Member said before I got up to speak, is little more than words. I can tell you that even the finest of targets do not help the people who are being trafficked if they are not backed up by proper powers, political will and proper effort.

Comme je l’ai dit, je soutiens à titre personnel la proposition suédoise, mais je suis aussi incroyablement ouverte à d’autres propositions, dans la mesure où nous démontrons qu’il ne suffit pas de ratifier des conventions, mais qu’il faut aussi changer d’attitude et prévoir un budget pour apporter véritablement une aide efficace. Tant que ce ne sera pas le cas, tout ce que nous aurons, pour reprendre les propos de ma collègue suédoise qui s’est exprimée avant moi, ce sont de belles paroles.


We can speak about the theoretical importance of this enlargement and the abstract and political arguments. But the most important argument of all is for the 7.5 million people in Bulgaria and the 22 million people in Romania to be given the same opportunities that all of us in the European Union have today, which we got when we were weaker or smaller countries or poorer economies with less developed judiciaries or economic and educational spheres.

Nous pouvons certes parler de l’importance théorique de cet élargissement et avancer des arguments abstraits ou politiques, mais le plus important de tous les arguments est le fait que les 7,5 millions d’habitants de la Bulgarie et les 22 millions d’habitants de la Roumanie se voient offrir les mêmes chances que celles que nous avons tous aujourd’hui au sein de l’Union européenne, et qui nous ont été offertes lorsque nous étions des pays plus faibles ou plus petits, ou des économies plus pauvres avec des systèmes judiciaires ou des sphères économiques et éducatives moins développés.


We can speak about the theoretical importance of this enlargement and the abstract and political arguments. But the most important argument of all is for the 7.5 million people in Bulgaria and the 22 million people in Romania to be given the same opportunities that all of us in the European Union have today, which we got when we were weaker or smaller countries or poorer economies with less developed judiciaries or economic and educational spheres.

Nous pouvons certes parler de l’importance théorique de cet élargissement et avancer des arguments abstraits ou politiques, mais le plus important de tous les arguments est le fait que les 7,5 millions d’habitants de la Bulgarie et les 22 millions d’habitants de la Roumanie se voient offrir les mêmes chances que celles que nous avons tous aujourd’hui au sein de l’Union européenne, et qui nous ont été offertes lorsque nous étions des pays plus faibles ou plus petits, ou des économies plus pauvres avec des systèmes judiciaires ou des sphères économiques et éducatives moins développés.


All I can say, by way of summary, is that we will resolve the energy issues, the immigration issue, and all the other issues only if – and this is where Mr Watson has got it right – we, at some point, speak frankly about what the problems are and say honestly about what we will or will not do.

Tout ce que je peux dire, en résumé, c’est que nous ne résoudrons les questions énergétiques, la question de l’immigration et tous les autres problèmes que si - et c’est en cela que M. Watson a raison -, à un certain moment, nous parlons franchement des problèmes et disons honnêtement ce que nous ferons ou ne ferons pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'got to speak' ->

Date index: 2023-01-22
w