Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goods from ill-gotten " (Engels → Frans) :

For shame, the Senate has it all: a three-day work week, partisans running election campaigns out of their public offices, hundreds of thousands of dollars in other travel and ill-gotten housing allowances, health cards from provinces they do not represent, a paperless reimbursement scheme based on the honour system, and the promise of never, ever being accountable to Canadians.

C'est une honte, car le Sénat est un candidat idéal avec sa semaine de travail de trois jours, ses sénateurs partisans qui dirigent des campagnes électorales à partir de leur bureau et des centaines de milliers de dollars en allocations de déplacement et de logement douteuses. Qui plus est, certains sénateurs possèdent des cartes d'assurance-maladie de provinces qu'ils ne représentent pas et profitent d'un système de remboursement sans pièces justificatives fondé sur la confiance.


Will the minister from Vaughan reimburse the taxpayers for these ill-gotten gains and will he commit not to repeat this scam?

Le ministre de Vaughan va-t-il rembourser aux contribuables ces gains mal acquis et prendra-t-il l’engagement de ne pas recommencer?


They may have darn good reason to believe that somebody is enjoying these luxury goods from ill-gotten gains from the proceeds of crime, but because the burden of proof is so onerous on our police officers and on our criminal justice system, it is rare that the proceeds of crime are actually seized.

Ils peuvent avoir d'excellentes raisons de croire que des individus se sont procuré des biens luxueux par des moyens illégaux, qu'il s'agit de produits de la criminalité, mais le fardeau de la preuve qui incombe à nos policiers et à notre système de justice pénale est tellement lourd, qu'il est rare que des produits de la criminalité soient saisis en fin de compte.


Finally, palliative care for terminally ill cancer patients also varies in quality between Member States and can benefit from exchange of good practices.

Enfin, la qualité des soins palliatifs prodigués aux patients atteints d'un cancer en phase terminale varie aussi d'un État membre à un autre; l'échange de bonnes pratiques pourrait donc être utile dans ce domaine également.


That is something that it allowed and encouraged, but the government becomes evasive when it comes to going after ill-gotten gains from its own Liberal Party.

Ce sont là des mesures que le gouvernement a permises et encouragées, mais ce dernier devient vite très évasif quand il s'agit de récupérer les gains obtenus frauduleusement de son propre parti.


If Ms de Brún wants to talk about funding, then let her start with her party's ill-gotten gains from the Northern Bank.

Si Mme de Brún souhaite parler de financement, qu’elle commence par les biens acquis criminellement par son parti auprès de la Northern Bank.


But we also need an effective European and international crackdown, including further legislation where necessary, to stop ill-gotten gains from organised crime going through an ever more sophisticated financial system".

Toutefois, nous avons également besoin de mesures énergiques et efficaces au niveau européen et international, y compris de nouvelles mesures législatives si besoin est, pour empêcher que le produit de la criminalité organisée ne transite par un système financier de plus en plus sophistiqué».


It would also mean forgetting all the factory owners and shareholders who made a profit from asbestos knowing that it was lethal, who have been able to invest their ill-gotten gains in other sectors and whose wealth is still increasing, even as their victims continue to die.

Ce serait aussi oublier tous ces propriétaires d'usines, ces actionnaires qui ont fait du profit grâce à l'amiante en sachant qu'elle tue, qui ont pu investir leurs gains mal acquis dans d'autres secteurs et qui continuent à s'enrichir pendant que leurs victimes continuent à mourir.


It would also mean forgetting all the factory owners and shareholders who made a profit from asbestos knowing that it was lethal, who have been able to invest their ill-gotten gains in other sectors and whose wealth is still increasing, even as their victims continue to die.

Ce serait aussi oublier tous ces propriétaires d'usines, ces actionnaires qui ont fait du profit grâce à l'amiante en sachant qu'elle tue, qui ont pu investir leurs gains mal acquis dans d'autres secteurs et qui continuent à s'enrichir pendant que leurs victimes continuent à mourir.


– (DE) Mr President, although Bavaria, Saxony and Austria were also very badly hit by the floods, I have had an opportunity, as Federal Chairman of the Sudeten German Association, to mount a major relief programme for the Czech Republic. This stems not only from our traditional links with the country our families come from, but also from the fact that in situations like this we realise that as neighbours we are dependent on each other, for good or ill.

- (DE) Monsieur le Président, bien que la Bavière, la Saxe et l'Autriche aient elles aussi été fort touchées par les inondations, j'ai eu la chance, en tant que président fédéral de l'Association des Allemands des Sudètes, de mettre en œuvre une grande action d'assistance pour la République tchèque, non seulement en raison de liens étroits et traditionnels avec le pays d'origine de nos familles, mais aussi parce qu'une telle situation montre que des voisins sont liés l'un à l'autre pour le meilleur et pour le pire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goods from ill-gotten' ->

Date index: 2023-10-01
w