Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gone to quite extraordinary lengths » (Anglais → Français) :

It is true that one of the important factors that was pointed out to us as we talked to people about the proposed changes to the Canada Pension Plan was that the investment board would be independent, and we've gone to quite great lengths to ensure that as much as possible.

Il est vrai que, dans le cadre de diverses discussions au sujet des changements proposés au Régime de pensions du Canada, nos interlocuteurs ont insisté sur le fait que l'Office d'investissement devait être indépendant, et nous nous sommes efforcés de garantir cet aspect dans toute la mesure du possible.


Bluefin tuna of good quality are worth so much money that operators have gone to extraordinary lengths to evade controls – to cheat.

Le thon rouge de bonne qualité vaut si cher que les opérateurs n'ont pas ménagé leurs efforts pour échapper aux contrôles – et tricher.


The context here is that the government is going to extraordinary lengths to ram through a bill that is quite clearly and factually much more than a budget bill.

Le contexte ici, c'est que le gouvernement essaie par tous les moyens de nous obliger à adopter un projet de loi qui est, de toute évidence et en réalité, beaucoup plus qu'un projet de loi d'exécution du budget.


Instead of joining America, Britain, Spain, Bulgaria and so many other countries in a display of solidarity and determination, the government of one particular EU Member State has gone to quite extraordinary lengths to protect Saddam Hussein's regime from the consequences of its activities and to derail the efforts of the international coalition against Saddam.

Au lieu de rejoindre les États-Unis, la Grande-Bretagne, l'Espagne, la Bulgarie et bien d'autres pays dans un élan de solidarité et de détermination, le gouvernement d'un État membre particulier de l'Union européenne est allé extrêmement loin pour protéger le régime de Saddam Hussein contre les conséquences de ses activités et pour faire avorter les efforts de la coalition internationale unie contre Saddam Hussein.


Instead of joining America, Britain, Spain, Bulgaria and so many other countries in a display of solidarity and determination, the government of one particular EU Member State has gone to quite extraordinary lengths to protect Saddam Hussein's regime from the consequences of its activities and to derail the efforts of the international coalition against Saddam.

Au lieu de rejoindre les États-Unis, la Grande-Bretagne, l'Espagne, la Bulgarie et bien d'autres pays dans un élan de solidarité et de détermination, le gouvernement d'un État membre particulier de l'Union européenne est allé extrêmement loin pour protéger le régime de Saddam Hussein contre les conséquences de ses activités et pour faire avorter les efforts de la coalition internationale unie contre Saddam Hussein.


What is interesting about this case is the extraordinary lengths that the Commission appears to have gone to in order to give the impression that this is a much less serious case than it is.

Ce qui est intéressant dans cette affaire, c’est la lenteur extraordinaire de la Commission pour donner l’impression qu’il s’agit d’un dossier bien moins important qu’il ne l’est réellement.


There are people in the industry who have gone to extraordinary lengths.

Il y a des gens qui ont pris des mesures vraiment extraordinaires.


I will not bore my friend by going into a lengthy dissertation, but the Minister of Finance has, for this very reason, gone to extraordinary lengths in his commitment to get the national finances and the fiscal arrangements of this country in order so that interest rates will drop.

Je ne vais pas ennuyer le sénateur en faisant une longue dissertation, mais, pour cette même raison, le ministre des Finances s'est engagé formellement à assainir les finances publiques afin de faire baisser les taux d'intérêt.


The components of this department in particular have an excellent record in treating their employees fairly (1815 ) I think hon. members will agree that our government has gone to extraordinary lengths to try to minimize the negative effects of departmental restructuring on the workforce.

Ce ministère, ses composantes en particulier, est réputé pour traiter ses employés avec équité (1815) J'estime que les députés seront d'accord pour dire que notre gouvernement a fait l'impossible pour minimiser les effets néfastes de la restructuration du ministère sur la main-d'oeuvre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gone to quite extraordinary lengths' ->

Date index: 2022-09-06
w