Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gone past since » (Anglais → Français) :

H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psychological abuses; whereas, according to the UNSR for Childre ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était marquée par les violences et la terreur au quotidien ainsi que par des sévices corporels et psychiques; que, selon le représentant spécial des Nations unies pour les enfants et les conflits armés, les affrontem ...[+++]


H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psychological abuses; whereas, according to the UNSR for Children ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était marquée par les violences et la terreur au quotidien ainsi que par des sévices corporels et psychiques; que, selon le représentant spécial des Nations unies pour les enfants et les conflits armés, les affronteme ...[+++]


Since, as a percentage of the total administrative operating costs of Parliament, the Library of Parliament's budgetary expenses have gone down by about 3 per cent over the past two years rather than up — which everyone else has done — why do we have a decrease for this essential service?

Étant donné que, en pourcentage du total des dépenses de fonctionnement, le budget de la Bibliothèque du Parlement a connu une baisse d'environ 3 p. 100 au cours des deux dernières années, plutôt qu'une hausse comme tout le monde, pourquoi le budget de ce service essentiel a-t-il encore diminué cette année?


Almost 10 years have gone past since its introduction.

Près de 10 ans se sont écoulés depuis son introduction.


This makes sense, particularly since the rapporteur has learned that competent authorities have often been overwhelmed by the sheer volume of PSURS they have received in the past, with the result that many have gone unread.

Cette approche est pertinente, plus particulièrement dans la mesure où la rapporteure a été informée que les autorités compétentes sont souvent submergées par le seul volume des rapports périodiques actualisés de sécurité qu'ils ont reçus dans le passé, d'où le grand nombre de rapports encore jamais lus.


As we've gone on, since the past five years, we've really had to recognize that, as my colleague pointed out, while goods coming into North America face only a single customs inspection, goods that are produced within the continent often cross the border several times as they set a flow from raw materials through intermediate processing and eventually become finished goods.

À mesure que nous avons progressé, nous avons dû nous rendre compte dans les cinq dernières années, comme mon collègue l’a signalé, que même si les marchandises importées en Amérique du Nord n’affrontent qu’une inspection douanière, les biens produits sur le continent franchissent souvent la frontière plusieurs fois, passant de l’état de matières premières à celui de produits intermédiaires, pour devenir ensuite des produits finis.


X. whereas China's rapid economic development over the past twenty years has had a significant impact on EU-China trade and economic relations in general: total two-way trade has increased more than sixty-fold since 1978 and was worth EUR 210 billion in 2005; the EU has gone from a trade surplus at the beginning of the 1980s to a deficit of EUR 106 billion in 2005, its largest trade deficit with any partner, and China is now the ...[+++]

X. considérant que le développement économique rapide de la Chine ces vingt dernières années a eu des répercussions importantes sur les relations commerciales et économiques UE-Chine en général; les échanges commerciaux bilatéraux globaux ont été multipliés par plus de 60 depuis 1978 et se situaient à 210 000 000 000 EUR en 2005; d'un excédent commercial au début des années 1980, l'Union européenne est passée à un déficit de 106 000 000 000 EUR en 2005, son déficit commercial le plus important tous partenaires confondus, et la Chine est à présent, après les États-Unis, le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne; en 2000, ...[+++]


As the President, Mr Gil Carlos Rodríguez Iglesias, points out in the foreword to the annual report, the mere number of the cases decided over the past year cannot provide an accurate measure of the level of judicial activity, since cases brought before the Court of Justice and the Court of First Instance, and their degree of complexity, differ so much; each case must be dealt with in an appropriate manner, at greater or lesser length and in varying depth. None the less, that figure is deserving of the closest attention, inasmuch as ...[+++]

Comme le souligne M. le Président Gil Carlos Rodríguez Iglesias dans la préface du rapport annuel, le nombre des affaires jugées au cours de l'année écoulée ne suffit pas à lui seul à donner la mesure exacte de l'intensité de l'activité juridictionnelle tant les affaires dont sont saisis la Cour et le Tribunal sont diverses et leur degré de complexité variable; chacune exige en effet un traitement approprié plus ou moins long et approfondi. Ce chiffre mérite néanmoins la plus grande attention, en ce qu'il permet, par comparaison avec ...[+++]


Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Yes, Mr. Speaker, I agree with my hon. friend that the incident in Somalia and much that has gone on since is indeed troubling for members of the Canadian forces, both present and past.

L'hon. Douglas Young (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, je suis d'accord avec le député, l'affaire de la Somalie et les événements qui sont survenus depuis ont effectivement des effets troublants pour le personnel des Forces canadiennes et nos anciens militaires.


We have had a deficit over the past years of roughly $30 billion a year,''-and of course it has gone up since then-``now $34.6 billion has to be borrowed.

Or, notre déficit au cours des dernières années a été d'environ 30 milliards de dollars par année,»-et bien sûr, il a augmenté depuis-«c'est maintenant 34,6 milliards de dollars que nous devons emprunter chaque année.




D'autres ont cherché : have since gone     nigeria this past     children have since     expenses have gone     over the past     since     years have gone past since     many have gone     past     particularly since     we've gone     since the past     gone on since     has gone     than sixty-fold since     year gone     judicial activity since     present and past     gone on since     gone up since     gone past since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gone past since' ->

Date index: 2023-01-10
w