Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gone down while " (Engels → Frans) :

Under a Liberal administration assistance to developing countries has gone down while the economy has grown.

Sous l'administration libérale, l'aide aux pays en développement régresse, alors que l'économie est en croissance.


In fact, is it because in Canada not only disposable income but relative income has gone down while the American income has gone up?

En fait, est-ce que c'est parce qu'au Canada, non seulement le revenu disponible, mais aussi le revenu relatif ont diminué tandis que le revenu des Américains augmentait?


Generally, marriage rates have gone down while divorce rates have gone up.

Dans l'ensemble, le taux de nuptialité a régressé alors que le taux de divorce a grimpé.


A measly 2.7% of the budget is actually spent on corrections, including substance abuse, in all of the rehabilitation budget, and that budget, as I said in my speech, if the member across the way was listening, has actually gone down, while the number of prisoners has gone up. We have gone down from $11 million to $9 million, yet now we have a greater number of prisoners.

Seulement 2,7 % du budget est alloué au système correctionnel, notamment à la lutte contre la toxicomanie, et, si la députée avait écouté mon intervention, elle saurait que ces sommes ont diminué — elles sont passées de 11 millions à 9 millions de dollars —, alors que le nombre de détenus a augmenté.


In most countries, deleveraging is mainly linked to reduced spending, while in some countries, the relative level of debt has gone down due to robust growth.

Dans la plupart des pays, ce désendettement est principalement lié à une réduction des dépenses. Dans certains pays, c'est une croissance soutenue qui a fait baisser le niveau relatif d'endettement.


1. Notes that the Court of Auditors has concluded that as far agricultural policy is concerned, the proportion of tested transactions resulted in an increased error rate as compared to 2012, while conversely, cases that are free of error have gone down; notes that the most likely error rate for 2013 is 3,26 % (as compared to 2,9 % in 2012); recalls that errors are often administrative in nature and do not necessarily mean that funds have disappeared, been lost or wasted or that fraud has been committed; conside ...[+++]

1. note que la Cour des comptes a constaté, pour la politique agricole, que l'augmentation de la proportion d'opérations examinées avait vu une hausse du taux d'erreur par rapport à 2012, tandis que le nombre de transactions sans erreur a diminué; relève que le taux d'erreur le plus probable pour 2013 s'établissait à 3,26 % (contre 2,9 % en 2012); rappelle que les erreurs sont souvent d'ordre administratif et ne signifient pas nécessairement que des fonds ont disparu, ont été perdus ou gaspillés, ou qu'une fraude a été commise; estime que le principal objectif de la détection des erreurs devrait être leur correction, grâce à l'octroi de délais et d'une as ...[+++]


B. whereas the situation in the dairy industry has seriously deteriorated in the last 12 months, given that the farm-gate price of milk has gone down by almost 40% per litre in the past year while the retail price of dairy products has not fallen,

B. considérant que la situation de l'industrie laitière s'est sérieusement aggravée ces douze derniers mois, le prix du litre de lait au départ de l'exploitation ayant chuté de quasiment 40 % en un an, tandis que le prix de vente au détail des produits laitiers est resté stable,


Over the past 11 years, premium rates have steadily gone down while the benefits to Canadians have been steadily enriched since 2000.

Au cours des onze dernières années, les taux de cotisation ont baissé graduellement, tandis que les prestations versées aux Canadiens ont régulièrement augmenté depuis 2000.


At the same time, in all European countries, the percentage of women with children in work has gone down by 15%, while that for working fathers has gone up by 6%.

Parallèlement, dans tous les pays européens, le pourcentage de femmes élevant des enfants et occupant un emploi a diminué de 15%, alors que celui des pères actifs a augmenté de 6%.


It is down this road that the rapporteur has gone, while of course incorporating certain other things, two of which I would like to highlight.

C’est le chemin suivi le rapporteur, qui a bien sûr ajouté d’autres éléments. Je voudrais en souligner deux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gone down while' ->

Date index: 2022-08-03
w