Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gomery's lawyer said " (Engels → Frans) :

In the 2013 Eurobarometer on small claims, respondents said that they would be most encouraged to go to court in their country by the following factors: being able to conduct proceedings only in writing without physically going to court (37%), being able to conduct proceedings without having to instruct a lawyer (31%), and conducting proceedings online (20%).

Dans l'Eurobaromètre de 2013 sur les petits litiges, les personnes interrogées ont déclaré que les facteurs ci‑après les encourageraient le plus à saisir la justice dans leur pays: la possibilité de mener la procédure par écrit uniquement, sans devoir se présenter personnellement devant une juridiction (37 %), la possibilité de mener la procédure sans devoir désigner un avocat (31 %) et la possibilité de mener la procédure en ligne (20 %).


Ms. Trevethan: The letter of the law was " reasonable," so we took what we said was a reasonable approach, including what our lawyers said was a reasonable approach.

Mme Trevethan : Le libellé de la loi indique « raisonnable »; nous avons donc adopté une approche que nous considérions raisonnable, en tenant compte de l'avis de nos conseillers juridiques sur ce qui était raisonnable de faire.


The current Prime Minister claims that his government will defend Gomery, but it turns out Gomery wants his own lawyers because, as Gomery's lawyer said, he cannot trust government lawyers to defend the commission.

L'actuel premier ministre prétend que son gouvernement défendra Gomery, mais il se trouve que le juge veut se faire représenter par ses propres avocats.


Today, in the Federal Court, the government's own lawyer said that the practice of transferring detainees had stopped. However, right here in this House of Commons last Monday, the Prime Minister said that the transfer could happen any time.

Aujourd'hui, en Cour fédérale, le propre avocat du gouvernement a déclaré que l'on avait mis un terme aux transferts de détenus, et pourtant ici-même, à la Chambre des communes, le premier ministre a dit lundi dernier que de tels transferts pouvaient avoir lieu à tout moment.


When I prepared for my testimony with the Gomery Commission lawyers, I was told about the matter of the $5,000 donation, and it came back to mind at that time.

Quand j'ai préparé mon témoignage avec les avocats de la Commission Gomery, on m'a parlé de la question de la souscription de 5 000 $, et cela m'est alors revenu à l'esprit.


As one of my advisers once said – and he is a lawyer, I used to be a lawyer and Mr Kirkhope was also a lawyer – quoting Benjamin Franklin: He who would put security so far before liberty deserves neither.

Comme m’a dit l’un de mes conseillers un jour - et il est juriste, j’ai été juriste et M. Kirkhope était aussi juriste -, en citant Benjamin Franklin: quiconque sacrifie sa liberté pour plus de sécurité ne mérite ni l’un ni l’autre.


The same was said of other parties, for example, in the area of competition law where important economic interests were at stake. Lawyers were said to be more secure with national case-law which, one judge commented, was more well-known and legally certain.

Idem pour les parties dans le domaine par exemple du droit de la concurrence où d’importants intérêts économiques sont en jeu. Il a été dit que les avocats se sentaient plus à l’aise en matière de jurisprudence nationale, qui, selon un juge, est plus connue et juridiquement sûre.


COHN-BENDIT’s lawyer said that the MEP conceded that he had supported Hans-Joachim KLEIN, but only for the period 1978 to 1982

L'avocat de M. COHN-BENDIT indique que ce dernier reconnaît avoir aidé Hans-Joachim KLEIN, mais uniquement pendant la période 1978-1982.


And they said to me: ‘Are you the lawyer?’ And I said: ‘I am. But I am a foolish lawyer. I am a stupid lawyer.

Ils m’ont ensuite demandé: «Vous êtes l’avocate?» J’ai répondu: «C’est exact. Mais je suis une avocate idiote et stupide. Je ne savais pas ce que je faisais.


Senator Dyck: Ms. Smith indicated that, but a lawyer — I forget which lawyer — said later they did not think it was so.

Le sénateur Dyck : C'est ce que Mme Smith a indiqué, mais un avocat — je ne sais plus quel avocat — a dit par la suite qu'il ne pensait pas que cela était le cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

gomery's lawyer said ->

Date index: 2021-01-22
w