Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going to side with brutal dictatorships like " (Engels → Frans) :

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not ...[+++]

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


Going back in history, Canadians will still remember when in 1978 the Trudeau Liberal government, with Mr. Jean Chrétien in the cabinet, helped to prop up the Romanian communist dictatorship at a time when the people of Romania were suffering the repression and tyranny of one of the most brutal communist dictators in the whole Warsaw Pact, Ceausescu ...[+++]

Si l'on repense à l'histoire, les Canadiens se rappelleront qu'en 1978 le gouvernement libéral Trudeau, auquel appartenait M. Jean Chrétien, a aidé à soutenir la dictature communiste roumaine lorsque le peuple roumain souffrait sous la répression et la tyrannie de l'un des dictateurs communistes les plus brutaux de tout le Pacte de Varsovie, M. Ceausescu.


He must ask African and G-8 leaders if they are going to side with brutal dictatorships like Robert Mugabe or if they are going to side with the rights of innocent civilians.

Il doit demander aux dirigeants de l'Afrique et à ceux du G-8 s'ils vont appuyer les dictatures féroces comme celle de Robert Mugabe ou s'ils vont défendre les droits de civils innocents.


Tibet, like other oppressed nations, shows what happens when a Communist dictatorship is installed and the weapon of invasive immigration is used to prevent any going back, be it on a political, ethnic, cultural or spiritual level.

Le Tibet, comme d’autres nations opprimées, est l’exemple de ce qui arrive lorsque la dictature communiste s’instaure et que l’arme de l’immigration invasion est utilisée pour empêcher tout retour en arrière, politique, ethnique, culturel et spirituel.


That, I think, means it is not clear enough, and we have not got to a position where, certainly, a lot of Members on this side and in other groups would like to be, where we can say with absolute certainty that the position Mr Kirkhope hopes he has achieved has actually been such. That is why I will be recommending to my group to support a proposal that Mrs Lichtenberger, I believe, is going to make shortly ...[+++]

Selon moi, cela signifie que le texte n’est pas suffisamment clair, et que nous ne somme pas dans une position qui convienne aux députés de ce camp ni d’autres groupes, une position qui nous permette de dire que les réalisations que M. Kirkhope espère avoir accomplies l’ont vraiment été. C’est pourquoi je recommanderai à mon groupe de soutenir une proposition que, je pense, Mme Lichtenberger va faire dans un instant.


– (ES) Madam President, before discussing the proposal that is going to be voted on this morning, I would like to thank the rapporteurs from all the political groups, and I would especially like to thank Mrs Sornosa, from the Socialist Group in the European Parliament, and our friend Mr Prodi, who have really worked side by side and have enriched the directive, as have the Group of the Greens/European Free Alliance and many other Members.

– (ES) Madame la Présidente, avant de discuter la proposition qui sera votée ce matin, je voudrais remercier les rapporteurs de tous les groupes politiques, et en particulier Mme Sornosa, du groupe socialiste au Parlement européen, et notre ami M. Prodi, qui ont travaillé côte à côte et ont enrichi la directive, tout comme le groupe des Verts/ALE ainsi que beaucoup d’autres membres.


Too many times our politicians have buried their heads in the sand, and too many times they have accepted meaningless explanations from the Russian side, until finally the conscience of Russian journalism, Anna Politkovskaya, was brutally murdered by shots to the head, like Galina Starovoytova before her.

Trop souvent, nos hommes politiques ont fait l’autruche et ont accepté des explications sans queue ni tête de la Russie, jusqu’à ce que, finalement, la conscience du journalisme russe, Anna Politkovskaya, soit brutalement assassinée par des balles tirées en pleine tête, comme Galina Starovoytova avant elle.


Like any compromise, each side would have liked to go further, but this is a good compromise which takes account of all positions in a balanced way”.

Comme dans tout compromis, chaque partie aurait voulu aller plus loin, mais il s’agit d’un bon compromis, qui tient compte de toutes les positions de façon équilibrée ».


And beyond that, ask why it is that someone like Mr. Mahjoub, a refugee who has never been charged with, much less convicted of, anything, must go to the point of death—77 days without food—for basic human rights such as health care and touch visits with his children, the kinds of visits that are allowed under the Saudi dictatorship prisons, ...[+++]

Demandez-leur également pourquoi quelqu'un comme M. Mahjoub, un réfugié qui n'a été ni accusé ni condamné de quoi que ce soit doit faire la grève de la faim pendant 77 jours et frôler la mort pour qu'on respecte ses droits fondamentaux à des soins de santé et à des visites contact avec ses enfants, le genre de visite permise dans les prisons de la dictature saoudienne et dans les prisons égyptiennes, mais pas dans les prisons canadiennes comme celles où M. Mahjoub et d'aut ...[+++]


For them, going to Charlottetown for an event they are not familiar with is like going to the other side of the world.

Pour eux, c'est le bout du monde d'aller à Charlottetown pour un événement qu'ils ne connaissent pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to side with brutal dictatorships like' ->

Date index: 2021-04-06
w