Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address side effects of climacteric
Address side effects of climacteric period
Address side effects of menopause
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
CPRF
Communicate side effects of menopause
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
Pull ball skins right side out
RCP
Rotate ball skins right side out
Russian
Russian Communist Party
Russian spring-summer encephalitis
Russian tick-borne encephalitis
Turn a ball skin right side out
Turn ball skins right side out
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "russian side " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Russian spring-summer encephalitis(RSSE) | Russian tick-borne encephalitis

encéphalite russe verno-estivale


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


address side effects of climacteric | communicate side effects of menopause | address side effects of climacteric period | address side effects of menopause

traiter les effets secondaires de la ménopause


rotate ball skins right side out | turn a ball skin right side out | pull ball skins right side out | turn ball skins right side out

retourner des peaux de ballons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. Highlights the unprecedented openness and efforts by the Commission over a year and a half to address all doubts on the Russian side relating to the consequences of the DCFTA’s implementation and to find practical solutions; regrets the incapacity of the Russian side to deliver concrete examples of how its own market and trade would be affected by the entry into force of the DCFTA; reiterates the potential gains of the AA/DCFTA’s implementation for Russia, through increased trade and economic activities and a more stable neighbourhood;

27. souligne l’ouverture inouïe dont a fait preuve la Commission et les efforts sans précédent qu'elle a déployés pendant plus d’un an et demi pour répondre à toutes les interrogations exprimées du côté russe concernant les conséquences de la création de la zone de libre-échange approfondi et complet et pour trouver des solutions pratiques; regrette que la Russie soit dans l'incapacité de fournir des exemples concrets de la manière dont son propre marché et ses propres échanges commerciaux seraient affectés par la mise en place de la zone ...[+++]


32. Highlights the Commission’s unprecedented openness and efforts over a year and a half to address all doubts on the Russian side relating to the consequences of the implementation of the DCFTA and to find practical solutions; regrets the incapacity of the Russian side to provide concrete examples of how its own market and trade would be affected by the entry into force of the DCFTA; reiterates the potential gains for Russia resulting from the implementation of the AA/DCFTA, through increased trade and economic activities and a more stable neighbourhood; calls, in this connection, for exploration of further possibilities for high-le ...[+++]

32. souligne l’ouverture sans précédent dont a fait preuve la Commission et les efforts inédits qu'elle a déployés pendant plus d’un an et demi pour répondre à toutes les interrogations exprimées du côté russe concernant les conséquences de la création de la zone de libre-échange approfondi et complet et pour trouver des solutions pratiques; regrette que la Russie soit dans l'incapacité de fournir des exemples concrets de la manière dont son propre marché et ses propres échanges commerciaux seraient affectés par la mise en place de la zone ...[+++]


the EU exported for € 123 billion(mainly vehicles, machinery and transport equipment, medicines, chemicals, and agricultural products) and imported for € 212 billion(mainly raw materials, in particular, oil (crude and refined) and gas. in 2014, bilateral trade decreased by an estimated 12 to 13%, owing to different factors, including the difficult environment with restrictive measures on both sides, the drop in oil prices and the sharp depreciation of the Russian currency.

les exportations de l’UE à destination de la Russie (principalement des véhicules, des machines et des équipements de transport, des médicaments, des produits chimiques et des produits agricoles) se sont chiffrées à 123 milliards d’euros les importations de l’UE en provenance de Russie (principalement des matières premières, et notamment du pétrole, brut ou raffiné, et du gaz) ont représenté 212 milliards d’euros.


8. Calls on the EU to remove the barriers for the people-to people contacts by providing visa liberalisation of Russian citizen as requested for a long time by the Russian side; calls on both sides to undertake further initiatives to promote the exchange of students and scientists; demands to improve the possibilities for Russian students and academics to make use of EU exchange programmes;

8. demande à l'Union de lever tous les obstacles aux contacts interpersonnels en libéralisant le régime des visas des citoyens russes, comme le demande depuis longtemps la partie russe; invite les deux parties à prendre d'autres initiatives pour favoriser les échanges d'étudiants et de scientifiques; demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échange de l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Both sides stressed their strong expectation that the rapid accession of Russia to the WTO will greatly contribute to the opening of new opportunities to do business with and in Russia and strengthen the international competitiveness of the Russian economy by harmonising its economic regime with global trading rules.

Les deux parties espèrent vivement que l'adhésion rapide de la Russie à l'OMC contribuera largement à ouvrir de nouvelles perspectives pour faire des affaires avec et dans ce pays et renforcera la compétitivité internationale de la Russie en harmonisant son régime économique avec les règles du commerce mondial.


4. Reiterates its support for the objective of Russia’s accession to the WTO, which will create a level playing field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, namely Russian export duties, the level of railway fees for goods in transit through Russia, road charges on goods vehicles and the restrictions on imports of meat, milk and plant products, following which the EU should open discussions on a free-trade agreement with the Russian Federatio ...[+++]

4. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et contribuera largement à soutenir les efforts déployés par la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en ce qui concerne les taxes et droits à l'exportation, le niveau des tarifs ferroviaires pour le transit des marchandises à travers la Russie, les taxes routières sur ...[+++]


I should also like to warn against judging just one side and apportioning blame solely to the Russian side.

Je voudrais cependant mettre en garde contre les condamnations et accusations unilatérales prononcées à l'encontre de la Russie.


Foreign Minister Kozyrev confirmed the readiness of the Russian Federation to provide the Centre, at the expense of the Russian side, with the necessary premises and services.

Le ministre des affaires étrangères, M. Kozyrev, a confirmé que la Fédération de Russie était disposée à fournir les bâtiments et les services nécessaires au Centre, à ses frais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian side' ->

Date index: 2022-10-18
w