Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going to get $26 billion " (Engels → Frans) :

Incorporated in the U.S. Farm Bill is that over the seven-year period the farmers are going to get $5 billion a year out of that.

Cette loi prévoit que, sur une période de sept ans, les agriculteurs vont retirer annuellement 5 milliards de dollars.


Mr Oettinger tells us that he needs EUR 1 000 billion to reform the energy sector, but where is he going to get this money from?

Quand M. Oettinger vient nous dire qu’il a besoin de 1 000 milliards pour la réforme énergétique, mais où va-t-il prendre l’argent?


They get $12 billion to serve the needs of 50,000 people; only 4,000 or 5,000 are combat-ready, but there are 50,000 people, and they're going to get $2 billion just like that.

Ils obtiennent 12 milliards de dollars pour répondre aux besoins de 50 000 personnes; il n'y en a que 4 000 ou 5 000 qui sont prêts au combat, mais ils sont 50 000 et ils obtiennent 2 milliards de dollars comme ça.


They are going to get EUR 1.1 billion at the end of 2013 and it is back-loaded.

Ils recevront 1,1 milliard d’euros fin 2013 quand ce sera trop tard. C’est insensé.


Now department sources say they are only going to get $2 billion to $2.4 billion over the next three years.

Des sources ministérielles nous apprennent maintenant que le ministère ne va obtenir que 2 à 2,4 milliards de dollars au cours des trois prochaines années.


With the help of your predecessors, but also of demands made by the European Parliament, the billions of euros that were going into intervention and price stabilisation – the price pressure that ruined market prices on the world market and have caused the countries of the third world to get into difficulty – have been done away with.

Grâce à vos prédécesseurs, mais aussi aux exigences du Parlement européen, les milliards d'euros qui partaient dans l'intervention et la stabilisation des prix – la pression des prix qui a ruiné les prix du marché sur le marché mondial et causé des difficultés aux pays du Tiers-Monde – ont été supprimés.


It makes it possible for the emergency services to get so much more quickly to the scene of the accident, particularly when it is somewhere isolated and hard to reach, and this would cut up to EUR 26 billion per annum from the costs resulting from accidents, so the initial expenditure of four and a half billion would no doubt be money well invested.

Ce système permet aux services d’urgence d’arriver plus vite sur le lieu de l’accident, en particulier quand il survient dans un endroit isolé et difficile d’accès, il permettrait d’économiser jusqu’à 26 milliards d’euros chaque année sur les coûts qui découlent des accidents, c’est pourquoi la dépense initiale de 4,5 milliards serait certainement de l’argent bien investi.


In every single case, you and your Commissioners must go and say that we cannot announce we are going to give Europol more power, that we can fight terrorism and crime more efficiently at European level – incidentally, the joint fight against crime and greater internal security are the European matters getting the highest rate of approval from Europe’s citizens – and then have the Council cut the appropriations by EUR 7.8 billion – and that three days before adopting the additional programme for Europol that sounds so good in the news ...[+++]

À chaque fois, vous et votre Commission devez faire savoir que nous ne pouvons pas annoncer que nous allons donner de plus larges pouvoirs à Europol, que nous pouvons combattre le terrorisme et la criminalité de manière plus efficace au niveau européen - entre parenthèses, la lutte commune contre la criminalité et une plus grande sécurité intérieure sont les thèmes avec lesquels les citoyens européens sont le plus d’accord - et voir ensuite le Conseil réduire les crédits de 7,8 milliards d’euros - le tout trois jours avant d’adopter le programme supplémentaire pour Europol, qui sonne si bien dans les journaux.


I said to this member's aide: ``Why did our provincial government agree to lend support? Why are we going on with the GST and why are we going along with the Meech Lake accord concept?'' Very honestly this assistant said: ``You have to do something to get a billion dollars'' (1540) We have paid billions of dollars in GST to get that billion dollars.

J'ai dit au collaborateur de ce député provincial: «Pourquoi notre gouvernement provincial a-t-il donné son accord et pourquoi allons-nous accepter la TPS et pourquoi allons-nous appuyer l'accord du lac Meech?» Très honnêtement, ce collaborateur a dit: «Eh bien, il faut faire quelque chose pour un milliard de dollars» (1540) Nous avons payé des milliards de dollars en TPS pour obtenir le milliard de dollars en cause.


Where is the Reform Party going to get $26 billion worth of cuts?

Où le Parti réformiste prendra-t-il les 26 milliards de dollars qu'il veut accorder en réductions d'impôt?




Anderen hebben gezocht naar : farmers are going     get $5 billion     going     billion     they're going     get $12 billion     they are going     only going     over the next     get $2 billion     were going     were going into     billions     eur 26 billion     we going     get a billion     reform party going to get $26 billion     going to get $26 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to get $26 billion' ->

Date index: 2022-06-30
w