Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «going to engage in debate today » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I am not going to engage in debate today either.

Monsieur le Président, je ne participerai pas au débat aujourd'hui non plus.


Going beyond the sole promotion of adherence to the Code and the MTCR, this Decision allows for the deepening of the international debate over missile proliferation and engaging new regional areas and new communities.

Au-delà de la seule promotion de l'adhésion au Code et au RCTM, la présente décision permet d'approfondir le débat mené au niveau international sur la prolifération des missiles et d'y associer de nouvelles zones régionales et de nouvelles communautés.


Going beyond the sole promotion of adherence to the Code and the MTCR, this Decision allows for the deepening of the international debate over missile proliferation and engaging new regional areas and new communities.

Au-delà de la seule promotion de l'adhésion au Code et au RCTM, la présente décision permet d'approfondir le débat mené au niveau international sur la prolifération des missiles et d'y associer de nouvelles zones régionales et de nouvelles communautés.


The Liberal Party's support for measures similar to those found in Bill C-35 go well beyond this debate today and even this 39th Parliament.

Le soutien accordé par le Parti libéral à des mesures semblables à celles figurant dans le projet de loi C-35 va bien au-delà du débat d'aujourd'hui, voire de la présente 39 législature.


Mr. Speaker, it is a privilege to engage in debate today in the House on Bill C-207 sponsored by the hon. member for Chicoutimi—Le Fjord.

Monsieur le Président, c'est un privilège de prendre part au débat d'aujourd'hui à la Chambre sur le projet de loiC-207, qui est parrainé par le député de Chicoutimi—Le Fjord.


Mr. Speaker, it is a privilege to engage in debate today with my fellow colleagues on Bill C-253, sponsored by the hon. member for Pickering—Scarborough East.

Monsieur le Président, c'est un privilège pour moi de participer au débat qui se déroule aujourd'hui avec mes collègues au sujet du projet de loi C-253, parrainé par le député de Pickering—Scarborough-Est.


You were not very specific today, Commissioner, but I think that you made a series of things clear: that you are going to launch a debate, that there is going to be a transition period prior to the removal of quotas in 2015, from which I deduce that there is going to be a phasing out period prior to 2015 when quotas are permanently removed.

Vous n’avez pas été très précise aujourd’hui, Madame la Commissaire, mais je pense que vous avez clarifié une série de choses: vous allez lancer un débat, il y aura une période de transition avant l’élimination des quotas en 2015, ce qui me pousse à croire qu’il existera une période d’élimination progressive avant la suppression définitive des quotas en 2015.


With regard to your request for the Council to refer in its speech to the new proposal which is apparently going to be made public today, I must inform you that yesterday, at the lunch to mark the end of their Presidency, I asked the British Presidency to do that, since it would appear strange to Parliament that a new proposal that is going to be made public today should not be included in the debate, since it would surely be a merely formal debate.

S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait alors qu’un débat purement formel.


If we do not do that we are going back to the kind of rhetoric that we have heard from one or two Members in this debate today.

Dans le cas contraire, nous retournerons à la rhétorique dont un ou deux députés ont fait preuve au cours de ce débat, aujourd'hui.


When we go through this similar debate today I am absolutely convinced that as long as there are members like the member for Bellechasse, who will give his real feelings to the Commons and to the country so that we can solve our problems, I think we are well on our way to becoming not a distinct society of various provinces but a distinct society that is very much Canada.

Des débats comme celui d'aujourd'hui me donnent l'absolue certitude que, tant qu'il y aura des députés, comme celui de Bellechasse, qui expriment leurs vraies convictions aux Communes et devant les Canadiens pour que nous puissions résoudre nos problèmes, nous serons en bonne voie de devenir non pas une société distincte formée de diverses provinces, mais une société distincte qui n'est rien d'autre que le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to engage in debate today' ->

Date index: 2024-10-23
w