Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going that far and i therefore give my unreserved " (Engels → Frans) :

That means that whoever would not want the department to act could go so far as to say: “you cannot give me the full or absolute proof that my intervention must be based on absolute evidence”.

Cela veut dire que les personnes qui ne voudraient pas que le ministère agisse ne pourraient pas aller jusqu'à dire: «Vous ne pouvez pas me donner de preuves absolues que mon intervention doit être basée sur des preuves absolues».


Notwithstanding that they are in a conflict of interest situation as far as I'm concerned, because as a small business person, they have access to my financial statements and my client list—they know exactly when my clients are going to be due for a new car, for example—they also have the tremendous advantage of being able to take depositors' money, give them a pittance of 2% or 3%, and then go out and lend it at 7% or 8% and still ...[+++]

Nonobstant le fait qu'elles sont, selon moi, en conflit d'intérêts, car elles ont accès aux états financiers et aux listes de clients de petites entreprises comme la mienne—elles savent exactement, par exemple, quand les clients sont sur le point de renouveler leur crédit-bail—, elles jouissent aussi d'un avantage énorme: elles peuvent prendre l'argent des déposants, leur offre un taux d'intérêts dérisoire de 2 p. 100 ou de 3 p. 100, et prête cet argent à 7 ou 8 p. 100, to ...[+++]


It's therefore important that we go beyond that level and increase the proportion of debt forgiveness so that we can actually release resources into the domestic economy by giving those governments breathing space to spend more money on education and health and on those areas that are far more important to ensure long-term economic development.

Il est donc important que nous dépassions ce niveau et augmentions le taux de remise de la dette, pour que nous puissions libérer des ressources dans l'économie intérieure, en permettant à ces gouvernements de consacrer plus d'argent à l'instruction et à la santé et aux secteurs beaucoup plus importants, afin d'assurer le développement économique à long terme.


It escapes my understanding why you cannot use the web with ACAN, the system that's set up, to make every contract over $25,000 a true competitive bid, rather than a civil servant saying, I'm only aware of my friend down the street as the only person capable of doing this contract, therefore I'm going to give it to him unless somebody out there says, wait a minute, I think I qualify too.

Je n'arrive pas à comprendre pourquoi vous ne pouvez pas appliquer à Internet le système établi du PAC, pour que chaque contrat de plus de 25 000 $ donne lieu à un véritable appel d'offres concurrentiel, au lieu qu'un fonctionnaire dise: à ma connaissance, la seule personne capable de remplir ce contrat, c'est mon bon ami de l'autre côté de la rue, et je vais donc lui accorder le contrat, à moins que quelqu'un d'autre vienne dire, un instant, je pense que je suis qualifié, moi aussi.


I concede, however, that the political situation has not been conducive to going that far and I therefore give my unreserved support to the Duhamel report currently before us.

Je conviens néanmoins que les conditions politiques pour aller aussi loin ne sont pas réunies, c'est pourquoi j'approuve sans réserve le rapport Duhamel actuellement à l'examen.


I therefore give my unreserved support to the rapporteur and to the proposals he and the Committee on Development and Cooperation have put forward.

J’approuve donc sans réserve le rapporteur, ses propositions et celles de la commission du développement et de la coopération.


Consequently, I think that we should give far less State aid to obsolete and obsolescent industries, and as far as State aid for environmental objectives is concerned, I think we should first set to abolishing the billions of State aid we grant the many polluting industries and sectors that make use of sources of non-renewable energy, and I will therefore advise my group to support Mr Lipietz’s amendments to th ...[+++]

Par conséquent, j’estime que nous devons réduire drastiquement les aides publiques à des secteurs obsolètes et obsolescents. Quant aux aides d’État visant des objectifs environnementaux, je pense que nous devons tout d’abord veiller à supprimer les milliards d’euros que nous accordons aux nombreuses industries et secteurs polluants qui utilisent des sources d’énergie non renouvelables.


– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopted in the form ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je ...[+++]


– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopted in the form ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je ...[+++]


Far be it from me, as a former finance minister in my province, to suggest that we go back to the spending sprees that left us with still-too-recent deficits. However, governments are now in an ideal financial position to invest again in building a network of institutions that will give these communities an equal opportunity to succeed.

Ex-ministre des Finances de ma province, je serais le dernier à suggérer que nous retournions aux folles dépenses qui nous ont donné les déficits d'un passé encore trop récent, mais le gouvernement est présentement en position financière idéale pour recommencer à investir dans la construction du réseau institutionnel qui donnera à ces communautés une chance égale de réussir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going that far and i therefore give my unreserved' ->

Date index: 2022-07-26
w