Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going speak unfortunately " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I thank my colleague for highlighting what is, unfortunately, one of the portions of the building Canada plan that I did not have time to speak about, which is partnering with municipalities instead of the previous government's penchant for multiple announcements and no action. This has truly been a partnership with the municipal level of government across the country, not only in the sharing of the gas tax, which, as my learned colleague has just recognized, will be indexed going forward, ...[+++]

Je parle d'un véritable partenariat avec les administrations municipales de tout le pays, non seulement dans le sens où nous partageons les recettes provenant de la taxe sur l'essence, qui, comme mon collègue vient de le dire, sera dorénavant indexée, mais aussi où nous accordons un important remboursement de TPS qui aidera les municipalités, grandes et petites, de toutes les régions du pays, à jouer un rôle plus important dans notre Plan d'action économique, plus particulièrement le Fonds Chantiers Canada et le volet des infrastructures.


To start with external actions, you might have seen Cathy Ashton and myself on 8 March speaking to women outside of Europe and saluting the courage of all those women who are fighting to survive and who are fighting for the establishment of a democracy; we need to make it clear that we are standing by their side. Speaking about all these upheavals, speaking about the wars and speaking about the genocides, which unfortunately continue to go on, ...[+++]

Pour commencer avec les actions extérieures, vous nous avez peut-être vues, Mme Ashton et moi-même, le 8 mars, nous adresser aux femmes en dehors de l’Europe et saluer le courage de toutes ces femmes qui se battent pour survivre et qui se battent pour la démocratie. Nous devons montrer clairement que nous sommes à leurs côtés.


- Mr President, I was not going to speak but unfortunately my colleague, Geoffrey Van Orden, cannot be with us this week.

- (EN) Monsieur le Président, je n’avais pas l’intention d’intervenir, mais mon collègue Geoffrey Van Orden ne peut malheureusement pas être parmi nous cette semaine.


- Mr President, I was not going to speak but unfortunately my colleague, Geoffrey Van Orden, cannot be with us this week.

- (EN) Monsieur le Président, je n’avais pas l’intention d’intervenir, mais mon collègue Geoffrey Van Orden ne peut malheureusement pas être parmi nous cette semaine.


I stood and indicated that I had hoped to ask — it is on the record — the Honourable Senator Cools when she was going speak; unfortunately, she was not here at that time, and I indicated that I would be prepared to move the previous question.

Lorsque j'ai dit que j'espérais demander — c'est consigné — à l'honorable sénateur Cools quand elle comptait parler de cette question, elle était malheureusement absente à ce moment-là, j'ai indiqué que je serais prête à proposer la question préalable.


As far as Mr Susta is concerned, I am not speaking here of his alternative proposal for a resolution, which unfortunately we are not going to debate.

Je le dis à mon collègue Susta, je ne parle pas ici de sa proposition alternative de résolution, malheureusement nous ne la discuterons pas.


− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I wanted to speak at this stage because unfortunately I have to go on to participate in an interinstitutional dialogue. I apologise to Parliament and the rapporteurs for this.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je souhaitais intervenir à ce stade car, malheureusement, je dois ensuite participer à un dialogue interinstitutionnel et je m’en excuse auprès de votre Assemblée et de Mesdames les rapporteures.


Unfortunately, even though many Americans are speaking out on this issue, what we are seeing from those who now would seek water, rather than apply environmentally sustainable polices, is pressure to simply take Canadian water, as if somehow having a few more years of freshwater supplies from Canada is going to avoid the environmental catastrophes that many people apprehend in the United States.

Malheureusement, même si nombre d'Américains sonnent l'alarme à cet égard, ce que font maintenant ceux qui voudraient avoir notre eau, au lieu d'appliquer des politiques écologiques durables, c'est exercer des pressions pour importer de l'eau du Canada, comme si le fait d'avoir des réserves en eau supplémentaires du Canada pour quelques années de plus allait permettre d'éviter les catastrophes environnementales que nombre de gens appréhendent aux États-Unis.


It is unfortunate that the Bloc chose, on the day that I was going to be speaking to a larger audience, to put this motion in the House at this time.

Il est malheureux que le Bloc ait choisi de présenter aujourd'hui cette motion à la Chambre, le jour même où je devais prendre la parole devant un plus vaste auditoire.


Unfortunately, many of the members who are speaking up are going to have to lump it, and that is very unfortunate (2245) In the guise of opening the redistribution process for fundamental review the government scrapped the maps produced by the provincial boundary commissions and introduced Bill C-18, which suspended the whole operation.

Malheureusement, bon nombre des députés qui se lèvent devront encaisser, et c'est regrettable (2245) Sous prétexte d'ouvrir le processus de redistribution pour en effectuer un examen approfondi, le gouvernement a défait les cartes réalisées par les commissions de délimitation provinciales et il a présenté le projet de loi C-18 qui mettait fin à toute l'opération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going speak unfortunately' ->

Date index: 2023-02-24
w