Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «god in whom they believe » (Anglais → Français) :

(a) they either believe on reasonable grounds that they are in peaceable possession of property or are acting under the authority of, or lawfully assisting, a person whom they believe on reasonable grounds is in peaceable possession of property;

a) croit, pour des motifs raisonnables, qu’elle a la possession paisible d’un bien ou agit sous l’autorité d’une personne — ou prête légalement main-forte à une personne — dont elle croit, pour des motifs raisonnables, qu’elle a la possession paisible d’un bien;


The way the Justice for Sergei Magnitsky Act of 2010 works is very simply that it will be a law that will require the State Department to come up with a list of the people for whom they believe there's evidence of involvement in the fraud that Sergei Magnitsky exposed and in his false arrest, his torture, and his death.

La Loi de 2010 demandant justice pour Sergei Magnitsky est très simple. Aux termes de cette loi, le Département d'État sera tenu de produire une liste des personnes pour lesquelles il existe, selon lui, des preuves indiquant qu'elles ont été impliquées dans la fraude que Sergei Magnitsky a mise au jour, ou qu'elles ont contribué à son arrestation illicite, aux actes de torture qui lui ont été infligés et à sa mort.


However, I also know that for some people, true freedom, their own freedom, is one that is imposed by certain dictators whom they defend and in some cases they even encourage and not the freedom of people like us who defend this word to its fullest extent, who believe in free media and who believe that land cannot be taken by decree.

Toutefois, je sais aussi que pour certaines personnes, la véritable liberté, leur propre liberté, est celle qui est imposée par certains dictateurs, qu’ils défendent voire encouragent dans certains cas, et non la liberté des personnes comme nous, qui défendons ce mot dans son sens le plus profond, qui croyons en la liberté des médias et qui croyons qu’une terre ne peut être prise par décret.


CBSA officers working the PIL may refer a person whom they believe should be examined in more detail in order to determine whether they have a right to enter Canada or whether they are or may become authorized to enter and remain in Canada .

Les agents de l’ASFC qui travaillent à la LIP peuvent renvoyer une personne qui, selon eux, doit faire l’objet d’un examen plus approfondi afin de déterminer si elle a le droit d’entrer au Canada ou si elle est ou peut être autorisée à entrer et à demeurer au Canada.


In these cases of rape, which are reprehensible, the catholic nuns’ suffering was twofold: they suffered both as women and as nuns within a holy order. Their vocation to serve others was offended against, as was the God in whom they believe.

Dans les cas de viol, qui sont très blâmables, les sœurs catholiques ont subi une double souffrance : en tant que personnes, femmes, et en tant que religieuses, car elles ont également été offensées dans la foi en leur vocation au service des autres et de Dieu.


A solution based on integration, on a community of values and laws, and on basic rights for all: no matter what religion they have or whether they believe in God or not, no matter what race or skin colour they have; no matter where they come from, no matter what convictions they have or do not have, no matter how they wish to live their individual lives, whether on the basis of family, alone or in whatever partnership they choose, ...[+++]

Une solution basée sur l’intégration, sur une communauté de valeurs et de lois, sur des droits fondamentaux pour tous: quelle que soit leur religion, qu’ils croient ou non en Dieu, quelle que soit leur race ou la couleur de leur peau, d’où qu’ils viennent, quelles que soient les convictions qu’ils ont ou n’ont pas, quelle que soit la façon dont ils souhaitent mener leur propre vie, en famille ou seul et quel que soit le partenaire de leur choix, cela ne regarde qu’eux.


A solution based on integration, on a community of values and laws, and on basic rights for all: no matter what religion they have or whether they believe in God or not, no matter what race or skin colour they have; no matter where they come from, no matter what convictions they have or do not have, no matter how they wish to live their individual lives, whether on the basis of family, alone or in whatever partnership they choose, ...[+++]

Une solution basée sur l’intégration, sur une communauté de valeurs et de lois, sur des droits fondamentaux pour tous: quelle que soit leur religion, qu’ils croient ou non en Dieu, quelle que soit leur race ou la couleur de leur peau, d’où qu’ils viennent, quelles que soient les convictions qu’ils ont ou n’ont pas, quelle que soit la façon dont ils souhaitent mener leur propre vie, en famille ou seul et quel que soit le partenaire de leur choix, cela ne regarde qu’eux.


Thus the risk that the solutions may vary from one Member State to another is important and the parties may be incited to chose to sue another party in the court whom they believe to apply the law which is the most favourable to them, a practice which is commonly designated by the term "forum shopping".

Les solutions juridiques risquent en conséquence de fortement varier d'un Etat membre à l'autre, et les parties pourraient être amenées à porter le litige devant le tribunal qui appliquera la loi qui leur serait la plus favorable, pratique désignée par l'expression "forum shopping".


It would have struck her that almost every field carries a poster reading: ‘EU, vaccinate now!’ I have argued more than once in this Parliament that animals are more than production units. They are creatures made by God, for whom we have responsibility.

Elle aurait été étonnée de voir qu’un panneau proclamait, devant presque tous les pâturages : "UE, vaccinez maintenant !". J’ai souvent soutenu devant le Parlement que les animaux étaient plus que de simples unités de production.


Moreover police already have the power to arrest without warrant an offender against whom they believe a warrant of apprehension has been issued by the Correctional Service Canada or by the National Parole Board.

En outre, les policiers ont déjà le pouvoir d'arrêter sans mandat un délinquant lorsqu'ils pensent qu'un mandat a été émis contre lui par le Service correctionnel du Canada ou la Commission nationale des libérations conditionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'god in whom they believe' ->

Date index: 2025-11-14
w