Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goal to provide a positive and memorable airport experience " (Engels → Frans) :

Employees at the airport are proud of their airport and are excited and united with a common goal to provide a positive and memorable airport experience for all users.

Les employés de l'Administration aéroportuaire sont très fiers de leur aéroport et sont heureux d'avoir un objectif commun.celui d'offrir un expérience positive et mémorable à tous les utilisateurs de l'aéroport.


I know that the Government of Manitoba was very disappointed when the provincial choice program was basically repatriated by the minister, because the Manitoba government had made a commitment to significantly increase the francophone immigration to Manitoba, and the initial experience had been very positive, in part because of the close collaboration between CIC, the Manitoba government, and the Société Franco-Manitobaine, which had a member organization called Accueil Francophone, which greeted francophone immigrants and refugees at the airport, accompan ...[+++]

Je sais que le gouvernement du Manitoba a été fort déçu quand le ministre a essentiellement rapatrié le programme de choix provincial, car il s'était engagé à augmenter substantiellement l'immigration de francophones dans la province. L'expérience initiale avait été très positive, notamment en raison de l'étroite collaboration entre CIC, le gouvernement du Manitoba et la Société franco-manitobaine, dont fait partie une organisation ...[+++]


As well, they have to be provided with models, they have to be given memorable positive experiences as leaders, so they will continue to do it.

De plus, il faut leur donner des modèles, leur donner des expériences positives marquantes en tant que leaders, pour qu'elles continuent à le faire.


In closing, Mr. Chair and distinguished committee members, I would like to convey on behalf of CATSA that we are well on our way to meeting our official languages obligations and would very much like to ensure that the legacy of the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games is a memorable experience for all Canadian and international travellers, while continuing to ensure security at Canada's airports and providing excellent service in both official languages, while continuing to fulfill our security mandate to protect the pu ...[+++]

Pour terminer, monsieur le président et distingués membres du comité, permettez-moi de vous dire, au nom de l'ACSTA, que nous ne ménageons aucun effort pour atteindre nos objectifs en matière de langues officielles, et que nous ferons tout notre possible pour que les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver restent un souvenir mémorable pour tous les Canadiens et les voyageurs internationaux, en assurant la continuité de la sûreté dans les aéroports du Canada ...[+++]


IS ENCOURAGED by the positive, forward-looking contributions made in discussions on future action to tackle climate change at the UNFCCC Seminar of Governmental Experts in May 2005; WELCOMES the commitment of the G8 countries to moving forward the global discussion on long-term co-operative action to address climate change at the UN Climate Change Conference in Montreal in December 2005. RECOGNISES that Article 3(9) of the Kyoto Protocol provides that the first Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Pr ...[+++]

EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Montréal en décembre 2005; RECONNAÎT que l'article 3, paragraphe 9, du pr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goal to provide a positive and memorable airport experience' ->

Date index: 2024-10-26
w