Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globally has remained largely unregulated » (Anglais → Français) :

It is also a risk that needs to be managed. While becoming a significant part of the financial system, the hedge fund industry globally has remained largely unregulated and non-transparent.

Le secteur des fonds de couverture s'est taillé une place importante dans le système financier, mais il demeure largement non réglementé et non transparent.


14. Welcomes the Commission's undertaking to adopt a strong proposal on online contracts covering digital content purchased online and to improve consumers' legal protection in this sphere; believes that any such improvements must be targeted and that differences between content, on the one hand, and tangible goods on the other should be carefully analysed; points out that while consumers who buy content on a tangible medium are protected by consumer protection laws, consumer rights when buying digital content online remain largely u ...[+++]nregulated and unclear, particularly with regard to legal guarantees, defective content and specific unfair terms regarding digital content; highlights that the current classification of all digital content as services may raise concerns, as it may not conform to consumer expectations, since streaming service subscriptions are not distinguished from downloadable content purchases; agrees that consumers should enjoy an equivalent and future-proof level of protection regardless of whether they purchase digital content online or offline;

14. se félicite de l'engagement de la Commission d'adopter une proposition forte sur les contrats couvrant du contenu numérique acheté en ligne et d'améliorer la protection juridique des consommateurs dans ce domaine; estime que ces améliorations doivent être ciblées et que les différences entre le contenu, d'une part, et les biens matériels de l'autre, devraient être soigneusement analysées; fait observer que, si les consommateurs qui achètent du contenu numérique matériel sont protégés par la législation sur la protection des consommateurs, les droits des consommateurs qui achètent du contenu numérique en ligne demeurent, quant à eux ...[+++]


Further the Commission states that important aspects of online and offline sales law have already been either fully harmonised or partially harmonised through the Consumer Sales and Late Payment Directive, while online sales of digital content remains largely unregulated irrespective of EU or national legislation.

Par ailleurs, la Commission indique que certains aspects importants de la législation en matière de vente en ligne et hors ligne ont déjà été harmonisés complètement ou partiellement par la directive relative à la vente aux consommateurs et aux retards de paiement, mais que les ventes en ligne de contenu numérique demeurent en grande partie non réglementées, que ce soit au niveau de la législation de l'Union ou de la législation nationale.


14. Welcomes the Commission's undertaking to adopt a strong proposal on online contracts covering digital content purchased online and to improve consumers’ legal protection in this sphere; believes that any such improvements must be targeted and that differences between content, on the one hand, and tangible goods on the other should be carefully analysed; points out that while consumers who buy content on a tangible medium are protected by consumer protection laws, consumer rights when buying digital content online remain largely u ...[+++]nregulated and unclear, particularly with regard to legal guarantees, defective content and specific unfair terms regarding digital content; highlights that the current classification of all digital content as services may raise concerns, as it may not conform to consumer expectations, since streaming service subscriptions are not distinguished from downloadable content purchases; agrees that consumers should enjoy an equivalent and future-proof level of protection regardless of whether they purchase digital content online or offline;

14. se félicite de l'engagement de la Commission d'adopter une proposition forte sur les contrats couvrant du contenu numérique acheté en ligne et d'améliorer la protection juridique des consommateurs dans ce domaine; estime que ces améliorations doivent être ciblées et que les différences entre le contenu, d'une part, et les biens matériels de l'autre, devraient être soigneusement analysées; fait observer que, si les consommateurs qui achètent du contenu numérique matériel sont protégés par la législation sur la protection des consommateurs, les droits des consommateurs qui achètent du contenu numérique en ligne demeurent, quant à eux ...[+++]


The other comment that should be made on that is, in terms of trade—and this should be in the subconscious, I think, when negotiators are working—the opportunity always has to remain.Large companies were once small, so the opportunity always has to be there for small companies to receive the same protections as large corporations and also to have that same opportunity to grow in the new, globalized world.

Toujours à ce sujet, j'ajouterai qu'au niveau du commerce—et les négociateurs devraient garder cela à l'esprit—, on doit toujours s'assurer qu'il y a possibilité.Les grandes entreprises ont déjà été petites, alors il faut s'assurer que les petites entreprises reçoivent la même protection que les grandes afin qu'elles puissent croître dans notre nouveau monde sans frontières.


Bill C-26 facilitates the development of a consumer protection scheme in what has been a largely unregulated area.

Le projet de loi C-26 facilite l’établissement d’un régime de protection des consommateurs dans un domaine qui était peu réglementé jusqu’ici.


This is the cruel dilemma of the effort to stop the proliferation of weapons of mass destruction, when the large arsenals of the powerful remain largely unregulated and remain major indicators of influence and prestige.

Nous avons donc un cruel dilemme : comment arrêter la prolifération des armes de destruction massive alors que les vastes arsenaux des puissants échappent à peu près à toute réglementation et demeurent des indices majeurs de l'influence et du prestige.


C. whereas the economy is becoming increasingly global and politicised, and regulatory institutions remain largely national or regional, and whereas none of the existing institutions provides democratic monitoring of global markets or redresses basic inequalities between countries,

C. considérant que l'économie se mondialise et se politise de plus en plus et que les institutions chargées de la réglementation restent dans une large mesure nationales ou régionales, et qu'aucune des institutions existantes n'assure le contrôle démocratique des marchés mondiaux et ne remédie aux inégalités fondamentales entre les pays,


C. whereas the economy is becoming increasingly global and politicised, and regulatory institutions remain largely national or regional, and whereas none of the existing institutions provides democratic monitoring of global markets or redresses basic inequalities between countries,

C. considérant que l'économie se mondialise et se politise de plus en plus et que les institutions chargées de la réglementation restent dans une large mesure nationales ou régionales et qu'aucune des institutions existantes n'assure le contrôle démocratique des marchés mondiaux et ne remédie aux inégalités fondamentales entre les pays,


However, both are not easily enforceable — they rely significantly on largely unregulated and overburdened research ethics boards — and they remain vague about the registration and results reporting requirements.

Cependant, ces deux aspects ne sont pas faciles à appliquer — ils reposent beaucoup sur des comités d'éthique de la recherche qui sont en grande partie surchargés et non réglementés — et ils demeurent vagues sur les exigences en matière d'enregistrement et de compte rendu des résultats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globally has remained largely unregulated' ->

Date index: 2022-03-16
w