Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'm glad to see his observation still holds some truth.

Vertaling van "glad to see his observation still holds " (Engels → Frans) :

I'm glad to see his observation still holds some truth.

Je constate qu'il a toujours raison.


A. whereas Iraq and Syria continue to face serious political, security and socio-economic challenges, and whereas the political scene in both countries is extremely fragmented and plagued by violence, to the severe detriment of the Iraqi and Syrian peoples’ legitimate aspirations to peace, prosperity and a genuine transition to democracy; whereas Syria’s President Assad and his government are still holding firm;

A. considérant que l'Iraq et la Syrie restent confrontés à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socioéconomiques et que le paysage politique dans ces deux pays est extrêmement fragmenté et marqué par la violence au détriment des aspirations légitimes des peuples iraquien et syrien à la paix, à la prospérité et à une réelle transition vers la démocratie; que le président Bachar Al-Assad et son gouvernement se maintiennent au pouvoir en Syrie;


In order for the observance of his right to a fair hearing to be ensured, the institution must still demonstrate, by any means, that it had previously enabled the official concerned to understand that the factual matters in question, although not placed on his personal file, were such as to justify a decision adversely affecting him.

Pour que le respect des droits de la défense du fonctionnaire soit assuré, encore faut-il que l’institution démontre, par tout moyen, qu’elle avait préalablement mis ledit fonctionnaire effectivement en mesure de comprendre que les éléments factuels en question, bien que non versés à son dossier individuel, étaient de nature à justifier une décision lui faisant grief.


As regards the grounds based on Mr Alchaar’s status as a former Minister, and on his links with the regime and his joint responsibility vis-à-vis the violent repression practised against the civil population, the General Court holds that it was permissible to presume that, even after he left office, Mr Alchaar still maintained close links with the Syrian regime, provided that that presumption was rebuttable and proportionate and respected the rights of the defence.

S’agissant ensuite des motifs fondés sur le statut d’ex-ministre de M. Alchaar ainsi que sur ses liens avec le régime et sa coresponsabilité vis-à-vis de la répression violente exercée contre la population civile, le Tribunal considère qu’il était possible de présumer que, même après sa démission, M. Alchaar entretenait encore des liens étroits avec le régime syrien, à condition qu’une telle présomption soit réfragable, proportionnée et respectueuse des droits de la défense.


As a second infringement procedure concerning the German Regulation is still ongoing, the Ombudsman considers the Commission could take his observations into account in the context of that procedure.

Une seconde procédure d'infraction concernant le décret allemand étant en cours, le Médiateur considère que la Commission pourrait prendre en compte ses observations dans le contexte de cette procédure.


I am glad to say that his observations reflect quite the weight of history that lies behind the important discussions that we are taking forward with Member States at the moment.

Je suis ravi de vous dire que ses remarques reflètent tout à fait le poids historique qui se trouve derrière les importantes discussions que nous avons avec les États membres en ce moment.


I still hold to other observations and reservations that I expressed at first reading.

Je m’en tiens aux autres observations et réserves que j’ai exprimées en première lecture.


.we need a Commission at a difficult time, when we face enlargement, at a difficult time in which we have a constitution, and we need neither a Commission nor a Commission President who constantly meddles in the internal political debates in his own country, a country, let it be added, which still holds the Presidency of the European Union.

. nous avons besoin d’une Commission à une époque difficile, où nous devons nous occuper de l’élargissement et d’une Constitution, et nous n’avons pas besoin d’une Commission dont le président se mêle constamment aux débats politiques intérieurs de son propre pays, un pays - précisons-le - qui assure toujours la présidence de l’Union européenne.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I am glad to see that the minister is asserting himself and holding his own.

M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je suis content de voir que le ministre s'est affranchi et qu'il prend la place qui est la sienne.


I expect the current Prime Minister of Canada to do so and to reaffirm by voting in favour of this motion that he still holds the same views on the matter, that democracy will prevail in his decision and that he will accept the result of the next referendum, which will see Quebec become a sovereign state (1240) The Deputy Speaker: We shall carefully consider the official opposition's latest initiatives.

Je m'attends à ce que l'actuel premier ministre du Canada le fasse et réaffirme par le vote sur cette motion, qu'il a toujours le même point de vue et que la démocratie primera dans la décision et qu'il acceptera le résultat du prochain référendum qui verra le Québec devenir un État souverain (1240) Le vice-président: On réfléchira attentivement aux dernières initiatives de l'opposition officielle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glad to see his observation still holds' ->

Date index: 2025-06-06
w