Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural history
Character from history
Educate on history
Employment history
Focus in an area of history
Historical figure
Historical personality
History
History of agriculture
Keep a record of bidding history
Keep records of bid history
Medieval history
Middle Ages
Middle ages
Provide instruction on history
Save records of bid history
Specialise in an area of history
Specialise in history
Specialising in an area of history
Store records of bid history
Teach history
Teaching history
The Enemy that Never Was
Work history

Vertaling van "history that lies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


specialise in history | specialising in an area of history | focus in an area of history | specialise in an area of history

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


educate on history | provide instruction on history | teach history | teaching history

enseigner l'histoire


keep a record of bidding history | store records of bid history | keep records of bid history | save records of bid history

tenir des registres d’antécédents de soumission


employment history | work history

antécédents professionnels | carrière professionnelle | historique professionnel | parcours professionnel


agricultural history | history of agriculture

histoire de l'agriculture


agricultural history | history of agriculture

histoire de l'agriculture


medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]


historical figure [ character from history | historical personality ]

personnalité historique [ personnage historique ]


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is a day to confront those who spread lies about our history and who question the Holocaust or negate its fundamental meaning for today's Europe.

Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.


The great history book lies open with its dizzying array of blank pages.

Le grand livre de l’histoire est ouvert maintenant avec son vertige de pages blanches.


In my own Member State, as Mr Cashman said previously, we had such a law in 1988, but it is now history and this law will become history because, as a Community of values, one of the EU’s greatest strengths lies in our common endeavour to raise the bar on human rights and the protection of our fundamental freedoms.

Dans mon propre État membre, comme M. Cashman l’a exposé précédemment, une loi de ce type prévalait en 1988. Aujourd’hui, c’est de l’histoire ancienne et cette loi dont nous débattons deviendra, elle aussi, de l’histoire ancienne parce que, en tant que communauté de valeurs, l’une des plus grandes forces de l’UE réside dans notre effort partagé de placer la barre plus haut en ce qui concerne les droits de l’homme et la défense de nos libertés fondamentales.


The seeds of human rights violations lie in history, sometimes in distant history.

Les violations des droits de l’homme trouvent leur source dans l’histoire, et parfois dans une histoire lointaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Baltic Sea itself, and the low-lying land around it, have provided routes for trade and communication through history.

La mer Baltique et les terres de basse altitude qui l’entourent constituent, depuis toujours, des routes commerciales et des voies de communication privilégiées.


I am glad to say that his observations reflect quite the weight of history that lies behind the important discussions that we are taking forward with Member States at the moment.

Je suis ravi de vous dire que ses remarques reflètent tout à fait le poids historique qui se trouve derrière les importantes discussions que nous avons avec les États membres en ce moment.


The Council is, of course, fully aware not only of the history that lies behind the Israeli State, but also of the horrors that lie behind the type of suicide bombing seen there.

Le Conseil est naturellement conscient du contexte historique de l’État israélien, mais il est aussi conscient des horreurs liées à ces attentats-suicides.


In recent history we have overcome monumental crises, and what lies ahead is unlikely to be as dramatic as the global economic crises, wars and revolutions of the last century.

Dans l'histoire moderne, nous avons surmonté des crises sans commune mesure, mais les échéances d'aujourd'hui ne sauraient de toute évidence être aussi dramatiques que l'ont été les crises économiques mondiales, les guerres et les révolutions du siècle dernier.


If there is a clear recognition of the need for joint action to meet challenges of this magnitude at national level, surely it is all the more true at regional level; it also gives the lie to those who seek to unite Europe by first dividing and destroying the nations forged by Europe's history, notable amongst which is Spain with its long and glorious past.

Si la nécessité d'une action commune pour affronter de tels défis apparaît clairement à l'échelon national, on peut imaginer qu'elle est plus nécessaire encore à l'échelon régional. Et cette constatation rend dérisoires les efforts de ceux qui prétendent unir l'Europe par la division et la destruction préalables de nations que l'histoire européenne a elle-même forgées, et parmi lesquelles l'Espagne s'est distinguée par son ancienneté et sa gloire.


The central idea of the project lies in the fact that the genetic diversity of human beings in the final analysis reflects the history of our species.

L'idée centrale du projet réside dans le fait que la diversité génétique des êtres humains reflète en fin de compte l'histoire de notre espèce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'history that lies' ->

Date index: 2023-07-19
w