Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gives anyone else » (Anglais → Français) :

So there's a whole tendency to say give me more money and I'll do better, but don't give anyone else any money because it will be bad for them.

On a donc tendance à dire: «donnez-moi plus d'argent pour que je travaille mieux, mais ne donnez pas d'argent aux autres parce que ce sera mauvais pour eux».


Notwithstanding this, end investors should always be required to give their informed consent should their assets be used by anyone else in the chain of post trade services for other purposes, and any fees earned in relation to rehypothecation should be transparent

Cependant, les investisseur finals devraient toujours être invités à donner leur consentement éclairé pour que leurs actifs puissent être utilisés par toute autre personne dans la chaîne de services de post-négociation à d'autres fins, et toute rémunération perçue par rapport à l'opération de réhypothèque devrait être transparente.


In the European People’s Party we believe in equality between men and women, but we believe it must be advocated without giving anyone else a bad name.

Le Parti populaire européen croit en l'égalité entre les hommes et les femmes, mais nous croyons qu'il est possible de se battre pour cette égalité sans jeter l'opprobre sur qui que ce soit.


In compliance then with the Rules of Procedure, I am unable to give the floor to anyone else as she has not delegated anyone.

Donc, conformément au règlement, je ne peux pas passer la parole à quelqu’un d’autre puisqu’elle n’a délégué personne.


– Ladies and gentlemen, given what time it is and the state of the debate, we should be here all night, without anyone succeeding in convincing anyone else in this Assembly, if I were to give the floor to all the MEPs requesting it. That, in any case, is my own feeling.

- Chers collègues, vu l’heure et l’état du débat, si je donne la parole à tous les orateurs qui la demandent, nous allons, je pense, y passer la nuit - c’est en tout cas mon sentiment - sans que personne ne parvienne à convaincre personne dans cette Assemblée.


I can now give you – before anyone else hears them – the figures that I will be publishing next Thursday.

Je puis vous donner en primeur les chiffres que je rendrai publics jeudi prochain.


Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I will certainly bring to the Senate, and give to anyone else who may have that specific interest, the report to which I referred.

L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je vais certainement apporter au Sénat et donner à tous ceux que cela intéresse le rapport que j'ai mentionné.


The proceedings will give all concerned, i.e. the German Government, Deutsche Post, its competitors and anyone else involved, the opportunity to present their cases.

Celle-ci donne à tous les intéressés, c'est-à-dire au gouvernement allemand, à DP, à ses concurrents et à toutes les parties en cause, l'occasion de faire connaître leur position.


Could the Leader of the Government, and not Senator Corbin or anyone else, give us some idea of her personal philosophy with regard to the pre-study of bills?

Madame le leader du gouvernement, et non le sénateur Corbin ni personne d'autre, pourrait-elle nous donner une idée de sa philosophie personnelle en ce qui concerne l'étude anticipée des projets de loi?


Among couples who never lived together before wedding one another, the failure rate is under 20 per cent. Still, what gives anyone else the right to suggest common-law marriages are wrong?

Parmi les couples qui n'ont jamais vécu ensemble avant de se marier, le taux d'échec est inférieur à 20 p. 100. Et pourtant, qu'est-ce qui donne le droit à quiconque de dire que les unions de fait sont condamnables?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gives anyone else' ->

Date index: 2023-06-08
w