Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given what your honour said " (Engels → Frans) :

In short, I am here because the Conference of Presidents, your conference, said during the preparations that this was what it expected of the Commission.

Je vous le demande donc, entendez-moi: je suis ici parce que c'est exactement ce que la conférence des présidents, votre conférence, a attendu de la Commission au cours des travaux préparatoires.


What I said was that those countries that have not yet adopted it, but that want to, must be given that possibility.

Je suis étonné par bon nombre d'articles dans la presse, y compris la presse allemande. Ce que j'ai dit, c'est que les pays qui ne l'ont pas encore adopté, mais qui le souhaiteraient, doivent avoir la possibilité de le faire.


Given what you have said about the precautionary principle, what is stopping the Commission from at least putting forward names for the list under REACH for going forward with banning these substances?

Compte tenu de ce que vous avez dit concernant le principe de précaution, qu’est-ce qui empêche la Commission de proposer à tout de moins les noms de produits à ajouter à la liste de REACH afin de les faire interdire?


As concerns the example given by the honourable Member asking the additional question with regard to hotels, I would say again what I said in my previous answer, that obviously consumer organisations and paying customers can have a say in what sort of services should be on offer.

Pour ce qui est de l’exemple donné par l’honorable député ayant posé la question complémentaire relative aux hôtels, je voudrais répéter une nouvelle fois les propos que j’ai tenus dans ma réponse précédente, à savoir que les organisations de consommateurs et les consommateurs qui paient peuvent, bien évidemment, avoir leur mot à dire quant au type de services qui doit être proposé.


Finally, on the amendment on bicycles from Mrs Buitenweg, given what I have said about cars, I am all in favour and I think we should all get on our bikes now.

Enfin, concernant l’amendement sur les bicyclettes déposé par Mme Buitenweg, vu ce que j’ai dit sur les voitures, je suis totalement pour et je crois que nous devrions tous enfourcher notre vélo, sans tarder.


With regard to the events of recent days, I would like to say – and I am saying this on the day, and the week, that the Intergovernmental Conference is starting – we have to place far more value and fundamental emphasis upon the charter on fundamental rights which, given what we have said about the Austrian crisis, I believe should be fully included in the Treaties.

En ce qui concerne les événements de ces derniers jours, je voudrais dire ­ et je le dis le jour ou au début de la semaine où s'ouvre la Conférence intergouvernementale ­ qu'il faut donner une bien plus grande valeur et un éclat fondamental au travail de la charte des droits fondamentaux qui, selon moi, après ce que nous avons dit à l'occasion de la crise autrichienne, doit réellement faire ...[+++]


Given what you said, and your whole record in this House, I know you will work to defend every Member's rights and interests; that you will be fair across the political spectrum; that you will be articulate in defending the rights of this Parliament externally and robust with the other institutions, when necessary. I offer you my unfailing support and my loyalty over your two-and-a-half years.

Compte tenu de ce que vous avez déclaré et de l'ensemble de votre œuvre dans cette Assemblée, je sais que vous vous attellerez à défendre les droits et les intérêts de chaque député ; que vous ferez preuve d'équité, au-delà des clivages partisans ; que vous défendrez clairement les droits de ce Parlement vis-à-vis de l'extérieur et ferez preuve de fermeté face aux autres institutions si cela s'avère nécessaire. Je vous offre mon soutien inébranlable et ma loyauté pour ces deux ans et demi de mandat.


In other words, what matters is to establish whether a given facility affords its owner significant market power in the market without thus being necessary to further establish that the said facility can also be considered "essential" or "indispensable" within the meaning of existing case-law.

En d'autres termes, il importe de déterminer si une installation donnée permet à son propriétaire d'être puissant sur le marché en question. Une fois ce fait établi, il est ensuite inutile d'indiquer que l'installation peut également être considérée comme "essentielle" ou "indispensable" au sens de la jurisprudence actuelle.


In other words, what matters is to establish whether a given facility affords its owner significant market power in the market without thus being necessary to further establish that the said facility can also be considered "essential" or "indispensable" within the meaning of existing case-law.

En d'autres termes, il importe de déterminer si une installation donnée permet à son propriétaire d'être puissant sur le marché en question. Une fois ce fait établi, il est ensuite inutile d'indiquer que l'installation peut également être considérée comme "essentielle" ou "indispensable" au sens de la jurisprudence actuelle.


Therefore, we have not had the opportunity of making our recommendations to Mr. Speaker and presumably Mr. Speaker would not be ruling until having heard that recommendation, given what Your Honour said the last day we sat.

Compte tenu de ce que le Président a dit la dernière journée de séance, je présume qu'il ne rendrait pas sa décision avant d'avoir entendu la recommandation des leaders.




Anderen hebben gezocht naar : what     your     your conference said     must be given     what i said     given     given what     you have said     example given     say again what     honourable     mrs buitenweg given     all in favour     have said     rights which given     and     what you said     whether a given     other words what     the said     recommendation given what your honour said     given what your honour said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given what your honour said' ->

Date index: 2021-01-08
w