Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given parliament dignity " (Engels → Frans) :

You have given Parliament dignity through the way in which you have led this House.

La façon dont vous avez présidé cette Assemblée a donné de la dignité au Parlement.


102. Stresses the fact that, despite repeated invitations, only four MNCs initially agreed to appear before the committee to discuss international tax planning matters, out of a total of 17; considers that the initial refusal of 13 of them – some with high public visibility – to cooperate with a parliamentary committee is unacceptable and highly damaging to the dignity of the European Parliament and the citizens it represents; notes, however, that 11 MNCs finally agreed to come to the committee only after the report had been voted o ...[+++]

102. souligne le fait que, malgré des invitations répétées, seules quatre multinationales , sur un total de 17, ont d'abord accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 13 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlement européen et des citoyens qu'il représente; relève, cependant, que 11 multinationales ont ...[+++]


100. Strongly regrets the fact that, despite repeated invitations, only eight MNCshave agreed to appear before the committee to discuss international tax planning matters, out of a total of 22; considers that the refusal of 14 of them – some with high public visibility – to cooperate with a parliamentary committee is unacceptable and highly damaging to the dignity of the European Parliament and the citizens it represents; recommends, therefore, that its competent authorities consider depriving these companies from their access to Pa ...[+++]

100. déplore vivement que, malgré des invitations répétées, seules huit multinationales, sur un total de 22, aient accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 14 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlement europé ...[+++]


Given all the talk coming from the government about parliamentary reform, it would seem to me that one of the ways in which opposition members can be inspired to think that the talk about parliamentary reform and restoring dignity to parliament and to this Chamber is serious, is for the government to prevail upon its colleagues and cabinet ministers to not do this sort of thing, but come into the House and make announcements.

Compte tenu de tout ce que dit le gouvernement au sujet de la réforme parlementaire, il me semble que si l'on voulait que les députés de l'opposition soient amenés à croire que ces propos concernant la réforme parlementaire et le rétablissement de la dignité au Parlement et à la Chambre sont sérieux, il faudrait que le gouvernement fasse comprendre à ses collègues et aux ministres qu'il ne doivent pas agir comme ils le font mais pl ...[+++]


Given our belief that life is a gift from God and that human life begins at conception, we urge Parliament to protect the dignity of every human being from the very beginning of his or her existence.

Étant donné notre conviction que la vie est un don de Dieu et que la vie humaine commence à la conception, nous exhortons le Parlement à protéger la dignité de tout être humain dès le début de son existence.


Given that human dignity is specifically mentioned in the Charter of Fundamental Rights, the European Parliament has a duty to report on prostitution in the EU and examine ways in which gender equality and human rights can be strengthened in this regard.

Étant donné que la dignité humaine est spécifiquement mentionnée dans la charte des droits fondamentaux, le Parlement se doit de fournir des informations sur la prostitution dans l'Union européenne et d'examiner comment renforcer l'égalité entre les sexes et les droits de l'homme à cet égard.


33. Calls on the Commission, pursuant to Article 192 of the EC Treaty, to submit a legislative proposal on the basis of the indications given above; the proposal should particularly refer to policies for which Parliament is co-legislator; taking into account the Court of Justice case-law on cases of multiple legal bases, the main (and non-exclusive) legal basis should be Article 13 of the EC Treaty, which, by preventing discrimination, serves to protect human dignity, which is ...[+++]

33. invite la Commission, conformément à l'article 192 du traité CE, à présenter une proposition législative sur la base des indications fournies ci-dessus, portant en particulier sur les politiques européennes pour lesquelles le Parlement européen est colégislateur; estime que, compte tenu de la jurisprudence de la Cour de justice dans les affaires de cumul de bases juridiques, la base juridique principale (et non exclusive) devrait être l'article 13 du traité CE, qui entend combattre toute discrimination et, partant, protéger la dignité humaine, élément es ...[+++]


I agree with the general thrust of Senator Joyal's proposition given the order of precedence of the Speaker of the Senate, our bicameral Parliament, and our duty to maintain and ensure the dignity of the office and this place.

Je suis d'accord avec la portée générale de la proposition du sénateur Joyal compte tenu de l'ordre de préséance du Président du Sénat dans notre parlement bicaméral et de notre obligation de sauvegarder la dignité de sa charge et celle du Sénat.


What I'm hearing from you today is that this committee has the authority, and actually the duty, to interpret the mandate it's been given by the Speaker and to determine what level of evidence it should apply to the allegations that have been made of an MP's having possibly committed contempt or an affront to the dignity of Parliament.

Vous nous dites aujourd'hui que le comité a le pouvoir, et même le devoir, d'interpréter le mandat que lui a confié le Président de la Chambre, et de déterminer les preuves qui devraient s'appliquer dans le cas des accusations d'outrage ou d'affront à la dignité du Parlement portées contre un député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given parliament dignity' ->

Date index: 2025-05-05
w