2. Stresses that the immediate priority must be to get strong growth in the real economy, to ensure that the capital markets and lending function properly, to sustain and promote employment, and to protect people from the adverse impact of the crisis, paying special attention to the poorest and most vulnerable;
2. souligne que la priorité immédiate doit consister à obtenir une forte croissance dans l'économie réelle, à assurer le bon fonctionnement des marchés des capitaux et du crédit, à soutenir et à promouvoir l'emploi, et à protéger les citoyens contre les conséquences préjudiciables de la crise, une attention particulière devant être portée aux plus pauvres et aux plus vulnérables;