Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getting nowhere because " (Engels → Frans) :

We have already gone through two generations of getting nowhere, because every five years we leave, only to return two years later.

Nous venons déjà de connaître deux générations qui n'ont abouti à rien du tout car, chaque fois que nous en partons, une fois tous les cinq ans, nous devons y retourner deux ans plus tard.


When you feel this is ridiculous, you're getting nowhere because they're not treating you well, and God forbid if they ask you to get a coffee, where do you go?

Quand vous avez l'impression de vous trouver dans une situation ridicule, que vous n'arrivez à rien parce qu'ils ne vous traitent pas comme ils le devraient, et si par malheur ils vous ordonnent de leur apporter un café, où allez-vous?


Because we have a close relationship with this country, we certainly have to engage in dialogue, but my position is closer to Mr Watson’s thinking: that we need to take a tough hand as well, because if you go ‘softly, softly’ on a continuous basis, you will get nowhere.

Vu les liens étroits qui nous lient, nous devons, certes, entamer un dialogue avec ce pays, mais ma position est plus proche de la réflexion de M. Watson: nous devons être fermes également, car si vous allez toujours «doucement, doucement», vous n’arriverez nulle part.


It is extremely important to make our citizens aware of the problem, because without their help in the struggle to manage hazardous waste we will get nowhere.

Il est extrêmement important de sensibiliser nos concitoyens à ce problème car sans leur aide dans la lutte pour venir à bout des déchets dangereux, nous n’arriverons à rien.


What we demand in this report is, firstly, a stronger commitment in terms of military presence, because without that we shall get nowhere; secondly, a stepping-up of the commitment to improve democratic structures in the new Republic of Afghanistan, which has fallen into a situation of total lawlessness over the past 30 or more years and, worst of all, lies at the heart of international terrorism.

Ce que nous demandons dans ce rapport c'est d'abord un renforcement de la présence militaire, parce que, sans cela, nous n'irons nulle part; en second lieu, une intensification des efforts pour améliorer les structures démocratiques de la nouvelle République d'Afghanistan, qui souffre depuis plus de trente ans d'une situation d'illégalité totale et qui, surtout, est au cœur du terrorisme international.


Most independent observers claim that a similar vote in the House of Representatives would get nowhere because the consumer groups would be able to put a lot more pressure in that regard.

La plupart des observateurs indépendants sont d'avis qu'un vote semblable à la Chambre des représentants ne donnerait pas du tout le même résultat parce que les groupes de consommateurs seraient alors capables d'exercer beaucoup plus de pression.


In addition to that, the legislative proposals of the Commission in the area of asylum and immigration are getting nowhere, because decision-making in the Council has come to a standstill.

Car la période qui vient de s’écouler a vu les États membres prendre, en ordre dispersé, diverses initiatives. Qui plus est, les propositions législatives de la Commission en matière d’asile et d’immigration restent bloquées parce que le processus décisionnel au sein du Conseil stagne.


– (EL) Here we stand once again under a shower of good intentions which, even if translated into a set of positive proposals, are doomed to remain dead letter because they get nowhere near the nub of the problem and do not touch on the main trend causing the problem.

- (EL) Nous nous trouvons une fois de plus devant une avalanche de bonnes intentions qui, même lorsqu’elles aboutissent à la rédaction de propositions positives, sont condamnées à rester lettre morte, puisqu’elles ne saisissent pas l’essence du problème ni même n’effleurent la principale raison qui le crée.


We get nowhere because the veto of the permanent members applies to amendments of the charter designed so the security council should yield to the general assembly.

Nous n'avançons guère parce que le veto des membres permanents s'applique aux modifications de la Charte visant à faire en sorte que le Conseil de sécurité puisse céder devant l'assemblée générale.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.: Mr. Speaker, the hon. member has been making these insinuations for two months and he is getting nowhere, because the members of my party and I have full confidence in the integrity of the Minister of Finance.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, ces insinuations, le député y travaille depuis deux mois et il ne va nulle part, parce les membres de mon parti et moi-même avons complètement confiance en l'intégrité du ministre des Finances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getting nowhere because' ->

Date index: 2021-09-01
w