Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "get into the debate about whether we should have spent $35 million " (Engels → Frans) :

Now, here is the problem. We get into the debate about whether we should have spent $35 million to do that.

Il y a une difficulté, toutefois: le débat revient toujours sur la pertinence de dépenser 35 millions de dollars pour ces célébrations.


We could have a good, wholesome debate about whether or not the Senate should be abolished, whether it is worth the $90 million, whether Canadians get good value out of it, whether it should be abolished or whether it should be reformed, et cetera.

Nous pourrions avoir un débat approfondi et nous demander s'il faut ou non abolir le Sénat ou le réformer, s'il vaut les 90 millions de dollars qui lui sont consacrés, si les Canadiens en ont pour leur argent, et ainsi de suite.


Without getting into an ideological debate about whether the Senate should be a part of our constitution and our legislative process, I would suggest that we will always agree to disagree on that very point.

Sans entrer dans un débat idéologique sur la pertinence du Sénat dans la Constitution et le processus législatif, je dirais que nous ne serons jamais tout à fait d’accord sur cette question.


Rather than getting into a debate about whether it's a foster home or a group home, the fact of the matter is that we need to have a wide range of services available for children.

Au lieu de discuter quant à savoir si les familles d'accueil sont préférables aux foyers de groupe, il faut reconnaître qu'un vaste éventail de services doivent être mis à la disposition des enfants.


This debate is one in which politicians such as ourselves get involved, and we have every right to do so, but we should put this communications strategy into practice ourselves rather than talking about things being hidden in the depths o ...[+++]

Lorsque les politiques que nous sommes se mêlent, à juste titre, à ce type de débat nous devons mettre en pratique pour nous-mêmes cette stratégie de communication plutôt que de voir dans les rapports des mystères qui ne s’y trouvent même pas.


It is planned that a special report on the role of the regions should be introduced, but I do think that our long debate might also have the result that, tomorrow morning, we get together and reconsider whether what we have just said might yet, in rather more definite form – on which point various groups have submitted amendments – be incorporated into ...[+++]

Il est d’ailleurs prévu de déposer un rapport spécial sur le rôle des régions. J’estime cependant que le résultat de notre long débat pourrait être que nous devions nous demander ensemble une nouvelle fois, demain matin, si nous ne pourrions pas intégrer plus clairement au rapport ce que nous venons de constater ensemble à l’instant, et il y a déjà sur ce point des amendements venant de plusieurs groupes.


I want to address a few remarks to the Commissioner about the implementation of this proposal because it is a welcome advance that we will actually get something into the market place – and that is how we should regard it, – because companies will have the option of whether to adopt this form of company stat ...[+++]

Je souhaite faire part de quelques remarques au commissaire concernant la mise en œuvre de cette proposition. En effet, le fait d'apporter quelque chose sur le marché - c'est ainsi que nous devrions l'envisager - représente un progrès que nous saluons parce que les sociétés auront le choix d'adopter ce mode de statut de société ou non.


We have argued that we have to do a lot more than put money into health care, but when it comes down to making choices about how money should be spent by government, I think most Canadians would concede that money is better spent ensuring that we get medical ...[+++]

Nous avons prétendu qu'il faut faire beaucoup plus que d'investir dans les soins de santé. Cependant, lorsqu'il s'agit de faire des choix sur les dépenses gouvernementales, je pense que la plupart des Canadiens vont reconnaître qu'il vaut mieux utiliser l'argent pour s'assurer que les Canadiens obtiennent des services médicaux quand ils en ont besoin plutôt que de s'en servir pour construire une fontaine dans la circonscription du premier ministre, l'un des projets insensés auxquels ont participé le ministère du Développement des ress ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get into the debate about whether we should have spent $35 million' ->

Date index: 2021-01-14
w