Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «get a multi-million-euro » (Anglais → Français) :

The following table provides the 2007 IPA allocations in million euros by country and by component, as well as for the regional and multi-country programmes as updated in the 2008-2010 MIFF (COM(2007)689 adopted on 6 November 2007).

Le tableau suivant indique les sommes allouées en 2007 au titre de l’IAP, en millions d’euros, par pays et par volet, ainsi que pour les programmes régionaux et plurinationaux, actualisées dans le CFIP 2008-2010 [COM(2007) 689 adopté le 6 novembre 2007].


The following table provides the 2008 IPA allocations in million euros by country and by component, as well as for the regional and multi-country programmes as updated in the 2010-2012 MIFF (COM(2008)705 adopted on 5 November 2008).

Le tableau suivant indique les sommes allouées en 2008 au titre de l'IAP, en millions d'euros, par pays et par volet, ainsi que pour les programmes régionaux et plurinationaux, actualisées dans le CFIP 2010-2012 [COM(2008) 705 adopté le 5 novembre 2008].


The Commission proposed new standards in September 2013 after it emerged that some benchmarks had been manipulated, resulting in multi-million euro fines on several banks in Europe and in the US.

En septembre 2013, la Commission avait présenté une proposition de règlement après la découverte de manipulations de certains indices de référence, à la suite desquelles des amendes de plusieurs centaines de millions d'euros ont été imposées à différentes banques européennes et américaines.


While it difficult to provide a precise figure as to the scale of wildlife trafficking, it has grown in recent years to become a multi-million euro criminal business affecting numerous species all over the world.

Bien qu'il soit difficile de fournir des chiffres précis concernant l'étendue du trafic d'espèces sauvages, la situation s'est aggravée ces dernières années. Aujourd'hui, il est devenu une activité criminelle qui génère des millions d'euros, touchant de nombreuses espèces à travers le monde.


We have a problem with compensation plans that enable government employees, notwithstanding the high expertise they have, to get paid multi-million dollar bonuses while they have lost that degree of money for the government.

Les plans de rémunération qui permettent à des employés du gouvernement, même s'ils ont des compétences très pointues, de toucher des primes de plusieurs millions de dollars après avoir perdu un tel montant d'argent du gouvernement, nous posent problème.


The manipulation of the London Interbank Offered Rate (LIBOR) and the Euro Interbank Offered Rate (EURIBOR) has resulted in multi-million euro fines on several banks in Europe and the US, and allegations of manipulation of commodity (e.g. oil, gas and biofuel) and exchange-rate benchmarks are also under investigation.

Des amendes de plusieurs millions d’euros ont été infligées à plusieurs banques d’Europe et des États-Unis pour manipulation du London Interbank Offered Rate (LIBOR) et de l’Euro Interbank Offered Rate (Euribor), et des enquêtes sont en cours à la suite d’allégations de manipulation d’indices de référence de matières premières (pétrole, gaz et biocarburants, notamment) et de taux de change.


Now these selfsame multinational record companies will get a multi-million-euro windfall for doing absolutely nothing because, in this new digital age, there is nothing to do.

À présent, ces mêmes maisons de disques multinationales vont recevoir une rentrée inattendue de plusieurs millions d’euros pour ne faire absolument rien, puisque, dans cette nouvelle ère numérique, il n’y a rien à faire.


It was therefore right and proper for the European Union to take action and to very quickly put together a multi-million euro aid package, and it is important that this aid actually reaches the local community.

Il était dès lors juste et bon pour l’Union européenne de prendre des mesures et de constituer très rapidement un paquet d’aide de plusieurs millions d’euros, et il est important que cette aide parvienne réellement à la communauté locale.


Next year the programme will get some 500 million euro, which will be implemented by the European Agency for Reconstruction.

L'année prochaine, ce programme sera renforcé à hauteur de quelque 500 millions d'euros. Ce dernier sera mis en oeuvre par l'Agence européenne de reconstruction.


Bearing in mind the limited funds available to the co-ordinating DG (the Environment DG) on budget line B4-3060 (around 7 Million EUROS per year) for covering a wide range of different information and communication activities (that is, not just NGO funding), a multi-annual NGO funding scheme with, for example, two-year contracts, would require almost the whole budget allocation of B4-3060 for the first year of implementation just to cover the subsidies of the main NGOs.

Compte tenu du caractère limité des fonds dont dispose la DG chargée de la coordination (la DG Environnement) sur la ligne budgétaire B4-3060 (environ sept millions d'euros par an) pour couvrir une large gamme d'activités d'information et de communication (qui s'ajoutent à l'octroi des aides financières aux ONG), un système de financement pluriannuel des ONG prévoyant, par exemple, des contrats de deux ans, nécessiterait pratiquement d'affecter l'intégralité de la ligne B4-3060 pour la première année de mise en oeuvre, uniquement pour couvrir les subventions accordée aux principales ONG.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get a multi-million-euro' ->

Date index: 2023-12-09
w