Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "germany and a bit smaller than " (Engels → Frans) :

In 2001, these two countries were still responsible for more than half of regional aid, though in absolute terms, the amount spent was much smaller than 8 years previously (EUR 2.5 billion in Germany and EUR 2.1 billion in Italy. This biggest reduction was in aid to the new German Länder, which received substantial amounts immediately following unification. Between 2000 and 2001, however, the overall value of type 'a' aid remained ...[+++]

En 2001, ces deux Etats membres représentaient toujours plus de la moitié des aides européennes à finalité régionale, mais en termes absolus, les sommes dépensées étaient bien inférieures à celles observées huit ans auparavant (2,5 milliards d'euros en Allemagne et 2,1 milliards d'euros en Italie). La réduction la plus forte a touché l'aide aux nouveaux Länder allemands, qui ont bénéficié de sommes importantes immédiatement après la réunification. Cependant, entre 2000 et 2001, la valeur globale des aides de type « a » est restée à pe ...[+++]


In the three Nordic countries, as well as a number of other Member States, the system has a similar aim to that in Germany, but operates between much smaller authorities -- municipalities or counties rather than Länder.

Dans les trois pays nordiques ainsi que dans plusieurs autres Etats membres, le système a un objectif similaire à celui de l'Allemagne, mais fonctionne entre des autorités locales de taille beaucoup plus petite -- municipalités ou comtés et non Länder.


The average SME is smaller in Europe than in the U.S. There are also differences between SME-sizes within the EU: The average SME in Germany has 7.6 workers, compared to 3.6 workers in Spain and 3.2 in Italy.

La PME type est plus petite en Europe qu’aux États-Unis. Des différences de taille existent à l’intérieur même de l’Union: la PME type allemande compte 7,6 travailleurs, contre 3,6 pour l’espagnole et 3,2 pour l’italienne.


– Mr President, Kashgar is a city of three and a half million people, a bit smaller than the population of the entire island of Ireland.

– (EN) Monsieur le Président, Kashgar est une ville de trois millions et demi d’habitants, ce qui est un peu moins que la population totale de l’Irlande.


It is an enormous area, slightly larger than the country of Germany and a bit smaller than the country of France.

C'est une énorme zone, un peu plus grande que l'Allemagne et un peu plus petite que la France.


In particular, the reserved area for certain postal items by weight in Germany has been, and still is, smaller than the maximum area allowed for in the Postal Directive and full opening of the market is set in advance of the proposed Community timetable.

En particulier, le secteur réservé en Allemagne à certains envois postaux classés en fonction du poids était, et demeure, moins étendu que le secteur maximal autorisé par la directive postale, et l’ouverture totale du marché est prévue à une date antérieure à celle inscrite sur le calendrier communautaire proposé.


The so-called big three meeting between Britain, France and Germany last week proved that, despite the leadership shown by the Irish presidency and the fact that many small states would be joining the EU in May – half of them smaller than Wales, the constituency that I represent – the big Member States still wanted to dictate the agenda.

La rencontre dite "des trois grands" la semaine dernière, entre la Grande-Bretagne, la France et l’Allemagne, a prouvé que, malgré le leadership dont fait preuve la présidence irlandaise et le fait que de nombreux petits États rejoindront l’UE en mai - la moitié de ces pays sont plus petits que le pays de Galles, la circonscription électorale que je représente -, les grands États membres veulent toujours imposer leur diktat.


I read today that Germany has come up with a somewhat bizarre solution which appears to be to cover nuclear power stations with artificial fog! Frankly, we need to be a little bit more constructive than that.

J’ai lu aujourd’hui que l’Allemagne avait proposé une solution pour le moins étrange qui consiste à recouvrir les centrales nucléaires d’un brouillard artificiel! Franchement, nous devons être un peu plus constructifs que ça.


I read today that Germany has come up with a somewhat bizarre solution which appears to be to cover nuclear power stations with artificial fog! Frankly, we need to be a little bit more constructive than that.

J’ai lu aujourd’hui que l’Allemagne avait proposé une solution pour le moins étrange qui consiste à recouvrir les centrales nucléaires d’un brouillard artificiel! Franchement, nous devons être un peu plus constructifs que ça.


This is the case in particular in the United Kingdom (a total of 38.000 licences for all categories taken together), France (with more than 8.000 licences), Italy (2.800 licences) or Germany (1.800 licences), whereas the other Member States show a more uniform pattern but have a much smaller number of Community export licences.

C'est notamment le cas du Royaume-Uni (total de 38.000 autorisations, toutes catégories confondues), de la France (plus de 8.000 autorisations) de l'Italie (2.800 autorisations) ou de l'Allemagne (1.800 autorisations), tandis que les autres Etats membres connaissent un nombre d'autorisations d'exportations communautaires plus ou moins homogènes à des niveaux nettement inférieurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'germany and a bit smaller than' ->

Date index: 2022-08-30
w