Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After
After four program
After hour
After hour party
After hours
After hours party
After school program
After school recreational program
After-four program
After-hour
After-hours
After-hours club
After-school program
After-school recreational program
After-tax operating profit
Afterhour
Afterhour club
Afterhours
Assess patients after surgery
Club after-hours
Competent in German
Confederation of German Employers' Associations
Evaluate patient after surgery
Examine patient after surgery
Examine patient after surgical procedure
Federal Union of German Employers Associations
German
German Life Saving Badge
German employers' federation
NOPAT
Net operating profit after tax
Net operating profit after taxes
Rave bar
Rave club
Read after write check
Read after write verify
Read-after-write check
Read-after-write verification
Read-after-write verify

Traduction de «germans after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rave club | rave bar | after-hours club | afterhour club | club after-hours | after hours | after hour | afterhours | after-hours | afterhour | after-hour

bar techno


after-school program [ after-four program | after-school recreational program | after four program | after school program | after school recreational program ]

garde parascolaire [ garde parascolaire après la classe | garde après la classe | programme post scolaire | programme pour la sortie des classes | service de garde après l'école ]


competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


read-after-write verify [ read after write verify | read-after-write check | read after write check | read-after-write verification ]

contrôle par lecture après écriture


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement


evaluate patient after surgery | examine patient after surgery | assess patients after surgery | examine patient after surgical procedure

évaluer des patients après une opération chirurgicale


after | after hours | afterhours | after hours party | after hour party

fête matinale | after


Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation

Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands


net operating profit after taxes | NOPAT | net operating profit after tax | after-tax operating profit

résultat d'exploitation après impôts | résultat net d'exploitation | RNE | résultat d'exploitation net après impôts | bénéfice d'exploitation après impôts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is easier to run after populists than to stand in their way, and I prefer a German Chancellor who does not run after populists, but who challenges populists where fundamental values are concerned.

Il est plus facile de courir après les populistes que de se mettre en travers de leur chemin, et je préfère un chancelier allemand qui ne court pas après les populistes mais qui s'y oppose lorsqu'il s'agit de défendre des valeurs fondamentales.


The main reasons for the favourable trend in Germany (-26.3% in 1990-2009) are the continuous efficiency improvements in power and heating plants, the increased use of renewable energies and combined heat and power, as well as the significant investments in the economic modernization of the five new Länder after the German reunification.

L'évolution favorable enregistrée en Allemagne (-26,3 % sur la période 1990-2009) est principalement due aux améliorations constantes du rendement des centrales électriques et thermiques, à l'utilisation accrue des énergies renouvelables et de la cogénération, ainsi qu'aux investissements importants en faveur de la restructuration économique des cinq nouveaux Länder après la réunification de l'Allemagne.


The full text of the decision is available only in German language and will be made public after it is cleared of any business secrets it may contain.

Le texte intégral de la décision n’est disponible qu’en allemand et sera rendu public après suppression des secrets d’affaires qu’il pourrait contenir.


In the margins of the Transport Council held today in Brussels, EU Commissioner for Transport, Violeta Bulc, met with the German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt. After years of discussions between the Commission and the German authorities, both parties agreed on a solution to put an end to the legal dispute over the planned introduction of a road charge for passenger cars in Germany.

Après plusieurs années de discussions, ils se sont accordés sur une solution qui, lorsqu'elle sera pleinement mise en œuvre, mettra un terme au litige sur le projet de mise en place d'une taxe routière pour les voitures particulières en Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is what the French said to the Germans after the Treaty of Versailles in the 1920s.

C’est ce que les Français disaient aux Allemands après le traité de Versailles dans les années 20.


History will see them as astonishing proof of the fact that we East Germans, after liberating ourselves in the autumn of 1989, succeeded in introducing democracy to our country in the spring of 1990.

L’histoire les considérera comme une preuve incroyable que nous, les Allemands de l’Est, après nous êtres libérés à l’automne 1989, avons réussi à instaurer la démocratie dans notre pays au printemps 1990.


The kind of energy which brought together the French and Germans after the last big war must be invested in bringing Europeans and North Africans together to prevent the next.

Nous devons investir la même énergie qui a permis de rassembler les Français et les Allemands après la dernière grande guerre pour rassembler les Européens et les Nord-Africains et ainsi prévenir la prochaine.


7 After the Registrar of the Court of First Instance informed Mr Şahin that he had omitted to sign the German language version of the application, he provided, on 26 April 2006, a new copy of that version which bore his signature.

Le greffe du Tribunal ayant signalé à M Şahin qu’il avait omis de signer la version de la requête en langue allemande, ce dernier a fourni, le 26 avril 2006, un nouvel exemplaire de cette version comportant sa signature.


We welcome, therefore, as a first and encouraging step, the statement by the President of the Czech Republic,Václav Klaus, on the occasion of the anniversary of the events of 15 March 1939, in which he described the expulsion of the German population from Czechoslovakia and the violence committed against Germans after the war as unacceptable from today's point of view.

Aussi convient‑il de saluer comme un premier pas encourageant l'avis exprimé, à l'occasion de la cérémonie de commémoration du 15 mars 1939, par M. Václav Klaus, Président de la République tchèque, qui a qualifié d'inacceptables, dans la perspective d'aujourd'hui, l'expulsion des Allemands de Tchécoslovaquie et les violences dont ces derniers ont fait l'objet au lendemain de la guerre.


F. outraged that a German Member of the European Parliament, who is also a member of the EU-Turkey parliamentary delegation, is understood to have been forced, at the HADEP party conference, after giving a short greeting in Kurdish, to continue speaking in Turkish, and was only able to end her address in German after a 10-minute interruption and discussion with the Turkish security forces,

F. indigné d'apprendre qu'une députée allemande au Parlement européen, qui est aussi membre de la délégation parlementaire UE‑Turquie, aurait été contrainte, après avoir prononcé une brève intervention en kurde lors du congrès du HADEP, à poursuivre en turc et n'aurait pu terminer son intervention en allemand qu'après dix minutes d'interruption et de discussions avec les forces de sécurité turques,


w