Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "german delegation wondered whether " (Engels → Frans) :

Once again, at issue is secret corporate party funding, and many Germans—and I discussed this with members at the Council of Europe—are wondering whether they should not be considering having parties funded by voters alone.

Encore une fois, c'est lié à des caisses occultes relatives au financement des partis par les entreprises. Beaucoup d'Allemands—et j'en ai discuté au Conseil de l'Europe où j'étais avec des députés—se disent: «Est-ce que l'on ne devrait pas s'en aller vers le financement des partis par les seuls électeurs?»


The German delegation wondered whether it was necessary to gradually do away with the system of having Russian inspectors present to check on products in the Member States.

La délégation allemande s'est interrogée sur la nécessité d'abandonner progressivement la présence d'inspecteurs russes chargés du contrôle des produits dans les Etats membres.


It means that the tabloids and armchair politics have won, and I believe we should think very carefully – you too, Mr Langen, in your German delegation – as to whether the ‘to be or not to be’ of solidarity in the European Union should hinge on the results of opinion polls currently being obtained by a German party of which the German Chancellor is a member relating to the prospects of electoral success in a Federal German state.

Cela signifie que la presse populaire et la politique de «café du commerce» ont gagné et je pense que nous devrions nous demander sérieusement - vous aussi, Monsieur Langen, au sein de votre délégation allemande - si la solidarité ou la non-solidarité dans l’Union européenne devrait dépendre des résultats actuels de sondages d’opinion obtenus par un parti allemand dont est membre la chancelière concernant les perspectives de victoire électorale dans un Land allemand.


It means that the tabloids and armchair politics have won, and I believe we should think very carefully – you too, Mr Langen, in your German delegation – as to whether the ‘to be or not to be’ of solidarity in the European Union should hinge on the results of opinion polls currently being obtained by a German party of which the German Chancellor is a member relating to the prospects of electoral success in a Federal German state.

Cela signifie que la presse populaire et la politique de «café du commerce» ont gagné et je pense que nous devrions nous demander sérieusement - vous aussi, Monsieur Langen, au sein de votre délégation allemande - si la solidarité ou la non-solidarité dans l’Union européenne devrait dépendre des résultats actuels de sondages d’opinion obtenus par un parti allemand dont est membre la chancelière concernant les perspectives de victoire électorale dans un Land allemand.


I wonder whether we would be having this debate today if the German Constitutional Court were still considering the Treaty.

Je me demande si nous aurions ce débat aujourd’hui si la Cour constitutionnelle allemande était toujours en train d’examiner le Traité.


– Commissioner, I wonder whether you saw in the press this week – certainly in the British press – reports of a plan by a German entrepreneur to start smoking flights from Europe to Asia.

- (EN) Monsieur le Commissaire, je me demande si vous avez lu dans la presse cette semaine - assurément dans la presse britannique - qu’un chef d’entreprise allemand envisagerait d’introduire des vols fumeurs de l’Europe vers l’Asie.


However, some delegations wondered whether the period chosen for the gradual phasing out of these antibiotics was not too long in some cases.

Quelques délégations néanmoins se sont interrogées quant au délai retenu, jugé trop long dans certains cas, pour la suppression progressive de ces antibiotiques.


Some are of the opinion that these areas of confusion can be resolved by drawing up another document following on from the Charter of Fundamental Rights, in other words a genuine Constitution; others wonder whether we really need a European Constitution, a form of constitutional patriotism based on the German model which is supposed to provide patriotism which would not otherwise exist.

Certains pensent pouvoir résoudre ces ambiguïtés en élaborant un document subséquent à la Charte des droits, c'est-à-dire une véritable constitution ; d'autres se demandent si nous avons vraiment besoin d'une constitution européenne, un patriotisme constitutionnel sur le modèle allemand qui devrait remplacer un patriotisme qui, sinon, n'existe pas.


Part of that increase is doubtless due to the effects of German unification; it is, however, reasonable to wonder whether the figures quoted give an accurate picture of market reality or whether they represent a deliberate attempt to gain ground before the banana market organization was adopted.

Une partie de cette hausse est sans doute due à l'effet de la réunification allemande; l'on peut toutefois légitimement se demander si les chiffres cités reflètent la réalité du marché ou s'ils s'expliquent par une volonté délibérée d'occuper le terrain avant l'adoption de l'OCM Bananes.


I wonder whether Mr. Dingledine is prepared to indicate whether the Government of Canada would be open to a similar delegation proceeding from the Canadian Parliament to look at first-hand the situation in Algeria, should we be in a position to send such an all-party delegation, similar to the European parliamentary delegation, whether this is an initiative that perhaps might meet with the approval of the Government of Canada.

M. Dingledine peut-il nous dire si le gouvernement du Canada serait ouvert à l'idée d'une délégation parlementaire canadienne du même genre qui irait examiner la situation sur le terrain, si nous étions en mesure d'envoyer une délégation multipartite comme celle-là, semblable à la délégation parlementaire européenne? Cette initiative recevrait-elle l'approbation du gouvernement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'german delegation wondered whether' ->

Date index: 2024-01-06
w