Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "german citizens took " (Engels → Frans) :

Just to show how important a single person can be in this world, in the last year an employee of a bank in Switzerland, a little guy, took a backup tape containing the names of thousands of people, German citizens, Canadian citizens, citizens from other countries, who were avoiding taxes on undeclared income in these banks.

Juste pour montrer l’importance qu’une personne peut avoir dans le monde, l’année dernière, un employé d’une banque suisse, un simple employé, a pris une bande de sauvegarde contenant le nom de milliers de gens, des citoyens allemands, des citoyens canadiens, des citoyens d’autres pays, qui évitaient de payer l’impôt sur des revenus non déclarés en les plaçant dans ces banques.


As a Hungarian, I am particularly proud that my country’s leaders at the time took the brave and daring decision to allow the several tens of thousands of citizens of the German Democratic Republic who fled to Hungary to cross the iron curtain into Austria.

En tant qu’Hongrois, je suis particulièrement fier que les dirigeants de mon pays à l’époque aient pris la décision courageuse et audacieuse de permettre à plusieurs dizaines de milliers de citoyens de la République démocratique allemande, qui ont fui en Hongrie, de traverser le rideau de fer pour se rendre en Autriche.


That is the truth that we had to find out – not the reason why the German citizen Mr El-Masri went to Skopje, from where he was abducted, taken to Kabul and tortured, or why the Turkish citizen Murat Kurnaz, who had been born and had grown up in Bremen, took himself off to Pakistan, whence he was sold, tortured and dragged off to Guantanamo.

C’est la vérité que nous devions découvrir, pas la raison pour laquelle le citoyen allemand M. El-Masri s’est rendu à Skopje, où il a été enlevé puis emmené à Kaboul et torturé, ou la raison pour laquelle le citoyen turc M. Kurnaz, qui est né et qui a grandi à Brême, s’est rendu au Pakistan, où il a été vendu, torturé et traîné jusqu’à Guantanamo.


Jana Bobošíková (NI), in writing (CS) Mr President, I voted against this motion for a resolution inter alia because the German police took unprecedented action today against citizens of the Czech Republic.

Jana Bobošíková (NI), par écrit. - (CS) Monsieur le Président, j’ai voté contre cette proposition de résolution, entre autres parce que la police allemande a pris des mesures sans précédent aujourd’hui contre des citoyens de la République tchèque.


Jana Bobošíková (NI ), in writing (CS) Mr President, I voted against this motion for a resolution inter alia because the German police took unprecedented action today against citizens of the Czech Republic.

Jana Bobošíková (NI ), par écrit . - (CS) Monsieur le Président, j’ai voté contre cette proposition de résolution, entre autres parce que la police allemande a pris des mesures sans précédent aujourd’hui contre des citoyens de la République tchèque.


Decades later, at a time when the Warsaw Pact still existed, East German citizens took part in a pan-European lakeside picnic by the Fertö Tó, or Neusiedler See, an event which our fellow MEPs Otto von Habsburg and Bernd Posselt had helped to organise, before striking out again on the road to freedom, and it was Hungarian border guards who stood aside and let them pass.

Aussi, alors que le Pacte de Varsovie subsistait encore et que les citoyens de la RDA prenaient part en août 1989 au Neusiedler See à un pique-nique paneuropéen dont nos collègues Otto von Habsburg et Bernd Posselt étaient les coorganisateurs, et qu'ils cherchaient une voix vers la liberté, il s'est trouvé des douaniers hongrois qui ne leur ont pas barré la route.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Bernd GENTGES Minister for Education, Culture, Youth and Scientific Research of the Government of the German-speaking Community Denmark: Mr Niels Henrik SLIBEN Deputy Permanent Representative Germany: Mrs Claudia NOLTE Federal Minister for Women, Youth, the Family and Senior Citizens Mr Willi HAUSMANN State Secretary, Federal Ministry of Women and Youth Greece: Mrs Hélène STEFANOU State Secretary, Ministry of Education Spain: Mrs ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Bernd GENTGES Ministre de l'Enseignement, de l'Education, de la Culture, de la Jeunesse et de la Recherche scientifique du Gouvernement de la Communauté germanophone Pour le Danemark : M. Niels Henrik SLIBEN Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : Mme Claudia NOLTE Ministre fédérale de la Condition féminine, de la Jeunesse, de la Famille et des Personnes âgées M. Willi HAUSMANN Secrétaire d'Etat au ministère fédéral de la Condition féminine et de la Jeunesse Pour la Grèce : Mme Hélène STEFANOU Secrétaire d'Etat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : german     german citizens     little guy took     thousands of citizens     time took     why the german     german citizen     took     because the german     today against citizens     german police took     east german citizens took     senior citizens     acceding countries took     german citizens took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'german citizens took' ->

Date index: 2025-03-12
w