Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «george bush asked » (Anglais → Français) :

When an American academic, Haleh Esfandiari, was in jail, a 67-year-old grandmother, 22 governments around the world marshalled, asking the Iranians for her release, and the Iranian television put on a show in which they explained that George Soros and George Bush meet each week to coordinate their activities, promoting a Velvet Revolution inside Iran.

Lorsque Haleh Esfandiari, une universitaire américaine et grand-mère de 67 ans, a été emprisonnée, 22 gouvernements étrangers se sont mobilisés et ont demandé à l’Iran de la relâcher.


Yesterday, George Bush asked Congress to put an end to these industry subsidies and offer tax credits for green cars.

Hier, George Bush a demandé au Congrès de mettre fin à ces subventions à l'industrie et d'offrir des crédits d'impôt pour les voitures vertes.


Some of us keep trying to find out what the Prime Minister tries to persuade his caucus of in support of this, and as near as we can make out, because we haven't had the benefit of a full briefing, despite the fact that we're supposed to have had it, it is that George Bush asked, and that's what you do for a friend and a neighbour.

Certains d'entre nous tentent de savoir que fait le premier ministre pour persuader son caucus d'appuyer ce projet. Tout ce que nous avons pu savoir, parce que nous n'avons pas eu de vraie séance d'information, malgré le fait qu'on devait nous en donner une, c'est que George Bush l'a demandé, et qu'il faut le faire parce que c'est un ami et un voisin qui le demande.


The voting in my group was fairly consistent, that in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats fairly inconsistent, but nevertheless a majority recognised that the EU is founded upon the rule of law – and I would ask the President-in-Office to convey that message to the Council in preparation for the meeting with George Bush.

Le vote de mon groupe était assez homogène par rapport à celui du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais la majorité a néanmoins reconnu que l’UE était fondée sur l’État de droit - et je demanderais au président en exercice de transmettre ce message au Conseil lors de la préparation de la réunion avec George Bush.


The voting in my group was fairly consistent, that in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats fairly inconsistent, but nevertheless a majority recognised that the EU is founded upon the rule of law – and I would ask the President-in-Office to convey that message to the Council in preparation for the meeting with George Bush.

Le vote de mon groupe était assez homogène par rapport à celui du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais la majorité a néanmoins reconnu que l’UE était fondée sur l’État de droit - et je demanderais au président en exercice de transmettre ce message au Conseil lors de la préparation de la réunion avec George Bush.


69. Takes note of the declarations made by UK Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Margaret Beckett, in a written response to a parliamentary question whereby she admitted that the UK Government had been aware of a secret CIA prison network before US President George W. Bush acknowledged its existence in September 2006; asks the UK Government to state whether it has raised the issue with the US authorities and whether, and, if so, when, it informed or discussed the issue w ...[+++]

69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou débattu avec d'autres gouvernements européens et, dans l'affirmativ ...[+++]


69. Takes note of the declarations made by UK Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Margaret Beckett, in a written response to a parliamentary question whereby she admitted that the UK Government had been aware of a secret CIA prison network before US President George W. Bush acknowledged its existence in September 2006; asks the UK Government to state whether it has raised the issue with the US authorities and whether, and, if so, when, it informed or discussed the issue w ...[+++]

69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou débattu avec d'autres gouvernements européens et, dans l'affirmativ ...[+++]


Many members of the parliaments of Arab and European Union countries are asking how they can discuss the forthcoming Euro-Mediterranean parliamentary assembly when bombs are falling on Baghdad, when Kofi Annan, the law and the UN have been brutally sidelined by George Bush’s arrogance, when we are at the start of a war that is unilateral, pre-emptive, unjust, illegal and, as has been said, immoral and criminal.

De nombreux parlementaires de pays arabes, de pays de l'Union européenne nous disent : comment pouvons-nous discuter de la future assemblée parlementaire euroméditerranéenne alors que les bombes tombent sur Bagdad, alors que Kofi Annan, la légalité, l'ONU sont brutalement confinés dans un coin par l'arrogance de Bush, alors que commence une guerre unilatérale, préventive, injuste, illégale et, comme on l'a dit, immorale et criminelle ?


Almost two years ago, when George Bush was campaigning in the Detroit area, our famous Canadian CBC program Royal Canadian Air Farce asked a question of George Bush, saying “President Jean Poutine supports you”, and he said, “Gee, he must be a smart president”.

Il y a près de deux ans, quand George Bush faisait campagne dans la région de Détroit, notre célèbre émission canadienne Royal Canadian Air Farce a fait dire à George Bush: «Le président Jean Poutine vous appuie», et il a répondu «Eh bien, ce doit être un président intelligent».


The Prime Minister must go to George Bush and ask him face to face: “Are you with us or agin us?”

Le premier ministre devrait demander directement au président George Bush s'il est pour ou contre le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'george bush asked' ->

Date index: 2022-02-01
w